27.12.2003 01:00
    Поделиться

    Подарок от матраса

    Смуту на днях внес покупатель, который, взглянув на ценник со словом "матрас", сказал, что это неправильно: надо писать "матрац". Сказал и ушел, а неясность осталась.

    Итак, чтобы не было никакой неясности: правильно будет и "матрас", и "матрац", такое вот интересное слово. Как привыкли, так и говорите, так и пишите. В этом смысле - подарок, а не слово.

    Как считают этимологические словари, происходит оно от голландского "matras" - здесь, как видите, на конце читается /С/. А вот форма с /Ц/ восходит к немецкому варианту - "Matratze". Но все это - не первоисточники. В немецкий и голландский языки словечко пришло из итальянского: "materasso" (во французском оно выглядит уже как "matelas"). А туда его занесло, как полагают, из арабского: "matrah" - так называли место, куда что-то складывают или сбрасывают.

    Вот таким диковинным образом мы, говорящие по-русски, получили "матрас" и "матрац". Теперь пользуемся!

    *

    Одна знакомая семейка осуществила мечту: они поменяли квартиру. И хотя переезд, ремонт, обустройство - это дорого и морока страшная, счастью не было предела.

    Если раньше жилье свое они просто терпели, то теперь все им нравится: и деревья под окнами, и скверик неподалеку, и соседи, и кухня. А сынишка - тот несказанно рад такой простой вещи, как мусоропровОд. Оно и понятно: раньше ему приходилось бегать с мусором во двор, а теперь эту повинность с него сняли. И теперь он всем подряд рассказывает, что у них есть мусоропровОд. Только говорит он с другим ударением: "мусоропрОвод".

    Неправильно, говорю я ему. А он мне в ответ: "Как это неправильно? Все так говорят". Кто все-то, спрашиваю? "Да все - и Петька во дворе, и мама с папой, и учительница наша по русскому".

    Учительница, значит... Ну ладно. В общем, это неправильно.

    МусоропровОд, бензопровОд, трубопровОд, нефтепровОд, газопровОд, продуктопровОд...

    Впрочем, это все уже более высокие материи, а я вернусь к мусоропровОду. Он есть во всех современных домах, так что это слово в каждой семье произносится несколько раз в день. Стало быть, надо уметь произносить.

    Итак, есть электрический прОвод, металлический прОвод - то есть проволока, кабель. А есть "провОд" - как написано в словаре, это действие по глаголу (например: "провОд отряда по площади" - можете себе представить такое действие?).

    Мы, конечно, редко так говорим, зато - провОд часто встречается в качестве части сложного слова. И вот уж там-то он исключительно "провОд": газопровОд, нефтепровОд, трубопровОд и - мусоропровОд. Тот самый, которому так радуются новоселы.