Новости

10.06.2005 02:00

Характер - это вам не хухры-мухры

Текст: ("Эхо Москвы" - специально для "Российской газеты")

- Ну как, бабушка? Как тебе, нравится?

- Да-а, - одобрительно покачивает головой бабушка, - хорошая куртка... Это тебе не хухры-мухры!

- Это в каком же смысле? - даже испугалась внучка. - Не хухры-мухры - это значит плохо?

- Да почему же плохо? - смеется бабушка. - Не хухры-мухры - это очень даже хорошо, знатная вещь, добротная!

Смешное слово, забавное - "хухры-мухры". Интересно, и откуда оно взялось такое?

Вот что любопытно: слово "хухры-мухры", в таком именно виде, обнаруживается лишь в одном словаре, да и то в весьма специфическом - "Словаре московского арго" Владимира Елистратова. Есть там и разъяснение, что значит выражение "не хухры-мухры" - так мы говорим о чем-то важном, значительном. А вот что касается происхождения... Тут сложнее. Елистратов, например, считает, что это звукоподражание. Это с одной стороны. С другой - есть у старого доброго Даля в словаре такой глагол, как "хУхрить". "Хухрить волосы" - это значит, по Далю, "приглаживаться щегольком". Среди областных словечек можно найти новгородское "хУхря", калужское "хухрЯй" - то есть нечёса, растрёпа, замарашка. Может быть, отсюда наше "хухрЫ", которое потом стало "хухры-мухры"? А вот "мухры", кстати, как раз и может быть чистым звукоподражанием: как это часто бывает в речи, вторая часть слова появилась для ритма, "для стишка", так сказать.

Так что если "хухры" еще хоть как-то осмыслено, то "мухры" - этакая пустышка, звук. А в результате - звучное выражение появилось. Это вам не хухры-мухры...