В воскресенье на престижной музыкальной ярмарке MIDEM в Канне министр культуры и коммуникации Франции Кристин Альбанель вручила Орден литературы и искусства британскому певцу, композитору и поэту Доновану.
Высшей французской награды, присуждаемой выдающимся деятелям мировой культуры, удостоен музыкант, давно ставший легендой. Уроженцу Глазго Доновану Лейчу 62 года, но для миллионов поклонников он навсегда остался иконой 60-х годов, кудрявым мальчиком-трубадуром в цветной рубашке-батнике, с гитарой наперевес. Его романтические и саркастические баллады сломали стереотип фолк-музыки, соединив ее с рок-н-роллом, блюзом, психоделическим звуком и кельтскими мотивами. Многие его песни - назову хотя бы Catch the Wind, Turquoise, Mellow Yellow, Sunshine Superman, Hurdy Gurdy Man, Atlantis - занимали первые места в хит-парадах США и Великобритании. Да и сегодня они на слуху, потому что старая любовь не ржавеет. Донован близко дружил и сотрудничал с титанами рока Бобом Диланом, "Роллинг Стоунз", "Лед Зеппелин" и, что особо ценно для меломанов, с четверкой "Битлз". Скажем, участвовал в сотворении рок-гимна "Желтая подводная лодка" и исторической записи в студии на Эбби-роуд темы A Day in the Life, гранд-финала гениального диска про сержанта Пеппера. И учил Джорджа Харрисона, Пола Маккартни и Джона Леннона своей уникальной манере игры на гитаре, что потом отозвалось в музыке битловского "Белого альбома".
Донован предпочитает, чтобы его называли коротко - Дон. Вроде бы демократично, но одновременно вызывает мгновенную ассоциацию с другим славным доном, тоже, как и кудрявый бард с электрогитарой, аристократом духа, сражавшимся с ветряными мельницами бездушия и цинизма.
Российская газета: Дон, поздравляю с высокой наградой. Уверен, все ваши фаны в мире сейчас дружно аплодируют.
Донован: Спасибо.
РГ: Вы добились всемирной славы и стали культовой фигурой для поколения хиппи, flower power. Но если отрешиться от неизбежной ностальгии, какой урок 60-е годы преподают нынешнему времени? Ведь сегодня делаются попытки низвергнуть кумиров с их пьедесталов, преподнося ту эпоху как никчемную, суетно-пафосную и достойную лишь осмеяния.
Донован: Не верьте циникам! Поколение за поколением кормятся теми же идеями и идеалами, что и мы. Как пчелы, они собирают пыльцу с тех же цветов хиппи. Только не всегда признаются в этом. Как и Ренессанс в средневековой Италии, 60-е стали дверью, которая широко открылась в будущее. Мы тогда все вместе приняли манифест новой богемы, в который вошли гражданские права, песни протеста, пацифизм, свобода слова, экология, феминизм, дзен-философия, джаз, блюз, самопознание мира, глобализация культуры, эзотерика, йога. 60-е - вовсе не перевернутая страница. 40 лет назад, поехав с "Битлз" и Майком Лавом из "Бич Бойз" в Индию, к Махариши Махеш Йоги, я открыл для себя трансцендентальную медитацию (далее - ТМ. - Прим. авт.). Все эти годы я постигал глубины великого знания. Сегодня возглавляю музыкальное направление в Гуманитарном фонде Дэвида Линча, который популяризирует ТМ среди молодежи как противоядие в борьбе со злом, насилием, фобиями и депрессиями.
РГ: Дэвид Линч мне недавно рассказывал о просветительской деятельности своего фонда. Он даже кино отложил "на потом", целиком отдавшись пропаганде медитации. Вы тоже верите, что учение вашего гуру Махариши может спасти или хотя бы улучшить мир?
Донован: Вы знаете, Дэвид начал медитировать тогда же, как и я, может, чуть позже. Но никто об этом не знал. Он помалкивал, видимо, чтобы разные умники, расуждающие о его фильмах, не указывали пальцем: ага, вот эту сцену, этот эпизод он снял под воздействием медитации. А потом Линч узнал, что в Америке миллионы школьников страдают синдромом дефицита внимания и гиперактивности и вынуждены принимать сильнодействующие лекарства. Медитация им помогла бы куда эффективнее, чем таблетки. Два года назад он увидел меня и мою жену Линду по ТВ, мы проводили показательный сеанс медитации. И вышел из подполья, позвонил. Мы встретились и подружились. Кстати, книга Дэвида скоро выходит в Москве на русском языке. У нас с ним много общего. Он, как и я, аутсайдер, только в кинематографическом мире. Его инициалы ДЛ, как и мои. Его отца зовут, как и моего отца, Дональд. Он из ирландской семьи, я тоже.
РГ: А везде написано, что вы шотландец...
Донован: Наполовину. На другую - ирландец. Так вот, еще раз подчеркну: медитация может помочь конкретной личности осознать себя. Еще Фрейд и Юнг установили, что человек - это то, что он о себе думает. Вас переполняют гнев, страх и смятение? Вы идете по жизни, задевая все углы? Надо погрузить в себя океан чистого сознания с помощью мантры, понять истинные мотивы своей души, и отношения с внешним миром обязательно улучшатся. Мы подолгу говорили об этом с Джорджем Харрисоном, пытаясь понять, почему люди так страдают. И пришли к мнению, что причина страдания в самих людях, в их внутреннем несовершенстве.
РГ: Ваши рассуждения близки к духовным исканиям классической русской литературы, в первую очередь, Достоевского и Толстого.
Донован: Да-да, я знаю, это давняя русская культурная традиция. Спиритуализм издревле существует и в кельтской культуре, к которой я себя причисляю.
РГ: Вы бывали в России?
Донован: Нет. Предки моей жены Линды родом из ваших краев. Свое мировое турне, возможно, последнее в моей карьере, планирую на будущий 2010 год и хочу обязательно выступить в России. Мы с Борисом Гребенщиковым на эту тему сейчас общаемся. Би-Джи - мой русский связной, он тоже побывал в Индии и увлечен дзен-философией и медитацией. Кстати, записал две мои песни - Enchanted Gypsy и Turqoise.
РГ: Года полтора назад Би-Джи, или, как мы его называем, БГ, выступил с концертом в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке. Я его спросил на пресс-конференции: "Жив ли рок-н-ролл?", - и он ответил как отрезал: "Рок умер". А как вы считаете?
Донован: Рок-н-ролл жив, пока есть люди, которые его играют и слушают. И сегодня востребованы "Битлз", "Роллинг Стоунз", "Кинкс", поэзия Боба Дилана, Джони Митчелл, Нила Янга, Леонарда Коэна. Это духовная пища миллионов во всем мире. Сегодня музыка получила великого коммуникатора в лице всемирной паутины. В 60-е годы мы провидели Интернет, просто не знали, как эта штука будет называться. Когда "Битлз" записывали All You Need is Love, я был с ними в студии. Мы пели для всей планеты - чем не интернетовская затея! А еще Пол пел со мной на записи Mellow Yellow. Мои контакты с ним, Джоном и Джорджем были очень тесными. У меня с ними общая миссия - распространять через музыку вибрации мира и добра.
РГ: Помню, как в юности мы всеми правдами и неправдами добывали западные пластинки, воспринимая сердцем запрещенную официально рок-музыку. Тогда в СССР она осуждалась как пропаганда буржуазных идей и ценностей. Знаете ли вы об этом?
Донован: Мне мои фаны в Чехии, Польше и Восточном Берлине рассказывали, каково в условиях тоталитаризма было любить рок-музыку. "Железный занавес" формировал особый менталитет. Я рос в Глазго в послевоенные годы, где были заметны следы разрушительных немецких бомбежек. И навсегда запомнил ощущение страха и беззащитности перед чужой враждебной волей. Так что какие-то переклички с драмой русской истории у меня есть в душе. Сегодня Россия открылась миру, она полна самой разной музыки. Это замечательно. Я очень рад говорить с вами, и через вас - с русскими людьми.
РГ: Как вы оцениваете нынешнее состояние популярной музыки?
Донован: Крупные записывающие фирмы практически мертвы. Динозавры, у которых нет будущего. Распространение музыки переходит в руки коммуникационных компаний. Осуществилась наша мечта 60-х годов - мгновенный контакт человека с человеком, человека с мыслью, человека с музыкой. Мы называли это йогой и телепатией, сегодня это называется Интернет. Креативность сегодня перешла в руки индивидуумов. Я записал мысль, рассказ или песню и мгновенно переслал вам и еще множеству людей электронной почтой хоть на край света. Это же революция, материализация мечты! Я знаю, что мои песни крадут, но это плата за неслыханную креативную свободу.
РГ: Вы что же, поддерживаете музыкальное пиратство?
Донован: Нет-нет, копирайт должен поддерживаться законом, а авторы и исполнители получать отчисления. Просто это будет делаться как-то по-другому, опосредованно, через плату за носители информации, за онлайн-трансляцию и т.п. Главным источником доходов станут концерты. Я убежден: настоящая музыка должна слушаться live.
РГ: Крупные корпорации часто используют ваши песни для рекламы. Помню, фирма одежды Gap взяла на вооружение Mellow Yellow. Вас это не коробит?
Донован: Ничуть. Охотно соглашаюсь на такие предложения. Но ставлю жестким условием экологическую чистоту рекламируемых товаров и технологий. Поддерживаю только "зеленое"! Для "Дженерал электрик", например, сделал рекламу альтернативной энергии ветра. Меня корреспондент "Уолл-стрит джорнэл" ехидно так спросил: вы что, теперь продаете свои идеалы? А я ему: нет, я их популяризирую через рекламу. Услышав Mellow Yellow, человек, не знающий моего творчества, может, им заинтересуется, станет слушать мои песни. Я же поэт, миссионер музыки, и мне важно, чтобы мою поэзию услышал мир.
РГ: Со своими детьми общаетесь? Они, я слышал, тоже увлечены творчеством.
Донован: Благодаря социальным сетям MySpace и Facebook я в постоянном контакте с моими американскими детьми - Донованом-младшим и Айоной Скай. Сын - певец, Айона - актриса. Мои английские дочери Астрелла Силести и Ориоли Небьюла просто невероятны! Они живут на Майорке. Астрелла - певица, Ориоли - литератор и фотограф. Мой приемный сын Джулиан (сын участника группы "Роллинг Стоунз" Брайана Джонса, умершего в 1969 году. - Прим. ред.) - музыкант и художник. Я счастлив, что все мои дети занимаются искусством, музыкой, философией и литературой.
РГ: С Полом и Ринго поддерживаете отношения?
Донован: С Полом - да. Вместе с ним и Дэвидом Линчем планируем организовать очень красивую акцию для молодежи всего мира.