В субботу в московском саду "Эрмитаж" состоится последний open-air уходящего летнего сезона - фестиваль "Folkday". Впервые представители отечественного фолка и фолк-рока соберутся вместе на сцене одной из самых престижных концертных площадок Москвы. К участию в фестивале приглашены молодые музыканты - группы "The Dartz", "Медвежий угол", певица Алевтина, а звездный статус мероприятию призваны придать корифеи фолка - "Калинов мост" и "Мельница". "Российская газета" встретилась с одним из организаторов фестиваля, лидером группы "Мельница" Натальей О'Шей.
Российская газета: Наталья, вы считаете, что российская фолк-музыка уже созрела для того, чтобы провести свой фестиваль в центре Москвы?
Наталья О'Шей: Безусловно. Эта музыка уже засиделась в подполье. Разве справедливо, что талантливые музыканты, которые занимаются фолком долгие годы, все это время не имеют выхода к большому зрителю? У нас есть хорошо освещаемые в СМИ фестивали вроде "Нашествия", "Максидрома", участники которых у всех на слуху и в идеале хотелось бы, чтобы существовал столь же популярный фолк фестиваль. Конечно, нам еще далеко до хэдлайнеров, но, надеюсь, что сейчас, на исходе сезона, "Folkday" прозвучит достаточно громко.
РГ: Видимо, для этого вы и заявили на него программу из своих главных хитов и песен с последнего альбома.
О'Шей: Конечно. Хочется, чтобы и другие группы показали в саду Эрмитаж если не сто, то 99 процентов от того, что они умеют.
РГ: Понятно, что первый фестиваль фолк-рока фестиваль был бы немыслим без "Мельницы" и "Калинова моста". Но где, скажем, "Пелагея"?
О'Шей: Мы очень хотели ее видеть, но, к сожалению, наше приглашение осталось без ответа. Они проводили летом в Москве свой фестиваль "Поле-music" и, видимо, не захотели перебивать самих себя.
РГ: Из молодых музыкантов на "Folkday" будет певица Алевтина, еще год назад - солистка "Мельницы"...
О'Шей: Аля - своеобразный и самостоятельный музыкант и было видно , что в "Мельнице" ей не слишком комфортно, что ей нужен собственный проект. Сегодня он у Алевтины есть и то, что они играют, гораздо ближе к арт-року, нежели к нам. Там совершенно оригинальные решения по звуку, гораздо больший упор сделан на аранжировки, чем на тексты и мелодику песен, там вообще все другое. И, надо сказать, очень качественное. Они уже съездили на пару фестивалей, записали пластинку, и, думаю, что это будет здорово, что мы выступим сейчас на одной сцене.
РГ: А с чем прибудет на фестиваль "Калинов мост"?
О'Шей: Тоже с большой программой, в которой будет много вещей с последнего альбома "Сердце". Ревякин - патриарх фолк-рока, в свое время я многому научилась на его ранних альбомах. Когда "Мельница" только начиналась, у нас была такая мечта - выступить на одной сцене с "Калиновым мостом". Потом случился двойной концерт в Б1, очень успешный и Дима пел с нами. Мы с "Калиновым мостом" близки тем, что много внимания уделяем текстам, в которые и он и я всегда стараемся вложить как можно больше смысла, самых разных аллюзий и ассоциаций.
РГ: Вы даже как-то обмолвились, что любите начитанных зрителей.
О'Шей: Это сказывается филологическое образование. Но, на самом деле очень бывает приятно, когда встречается слушатель, который все эти аллюзии может прочесть. Это поможет ему услышать в песне не только первый и второй, но и третий смысл.
РГ: Похоже, даже выходя на сцену вы не может забыть, что вы не только певица, но и преподаватель филфака МГУ и дублинского Trinity Cоllege. Вам это как-то помогает?
О'Шей: Очень. Ведь у преподавателя те же приемы общения с аудиторией, что и у музыканта на сцене. Даже построение концерта и построение лекции очень похожи. Есть моменты, когда внимание слушателя на пике, моменты, когда оно ослабляется, когда зрителю нужно дать новую информацию, а когда можно заняться повторением пройденного. Я всегда стремлюсь к тому, чтобы аранжировка не затмевала текст, а, наоборот, поддерживала его ритмику и поэтому всегда музыкантам говорю "Ребята, учите слова"!
РГ: Судя по последним альбомам, они старались. Звучание "Мельницы" стало не в пример мощнее и богаче на оттенки, чем раньше.
О'Шей: Наши первые пластинки были сделаны в известной степени самодеятельно, что называется, "на коленке". А тут мы очень подолгу сидели в студии, проверяли партии, внимательно отслеживали оркестровки, не стеснялись, когда это было нужно, приглашать музыкантов со стороны. Случалось и такое, что я, сочинив песню, вдруг понимала, что мне ее трудно будет петь, технически, по вокалу - и шла к своему преподавателю, и мы ставили голос. И так работали все. С этими альбомами "Мельница" просто напросто повысила свой профессиональный уровень.
РГ: Наталья, как получается, что у нас поклонники официальной фолк-музыки не видят и не знают музыкантов вроде Сергея Старостина или "Мельницы", а, скажем, ваши фанаты на дух не переносят ансамбль "Русская песня"?
О'Шей: Я этого не понимаю - в том числе и потому, что сама считаю Надежду Бабкину великолепным, тонким, исключительным музыкантом. Вы знаете, в той же Ирландии есть и популярная народная музыка, когда перед началом футбольных матчей оперные тенора поют какое-нибудь "Dale's pale ale garden", есть музыка от корней, которую потомственные гармонисты братья Дингли превращают в суперхиты в своей студии с видом на утесы записывающие суперхиты. И - есть 70-летняя бабулечка из деревни, которая своим дрожащим старческим ирландским сопрано поет ту же "Dale's pale ale garden". Причем так, что у всех слезы на глазах! И знаете, все они мирно сосуществуют друг с другом и никто не считает братьев Дингли или эту бабулечку предательницей, а ирландская музыка победно шествует по миру. Думаю, что и у нас должно быть также!