В библиотеке "Русское зарубежье" прошла презентация книги воспоминаний помощника Петра Столыпина Андрея Кофода "50 лет в России".
Главное в мемуарах датчанина, воспитанного в традиции европейского недоверия к тому, что "ленивый русский крестьянин" сможет стать энергичным частником, - любовь к своей второй родине. Ее он передал и внучке - Ирине Георгиевне Демидовой-Комо, которая уже тридцать лет выпускает знаменитую Русскую зарубежную газету и является президентом Центра русского языка в Париже.
Российская газета: Вы известны как автор книг по истории России. О чем последняя?
Ирина Демидова-Комо: Я человек скромный, поэтому она называется "Великая Отечественная война - несколько малоизвестных страниц". Отдельной книгой в России она выйдет в апреле.
РГ: Поддерживаете ли вы тех европейцев, для которых Сталин и Гитлер - монстры, стоящие друг друга?
Демидова-Комо: Я "отсебятины" не пишу, а лишь сравниваю несколько источников, в том числе и мемуары Черчилля, из которых видно, что Сталину ничего не оставалось делать, кроме как заключить с Гитлером пакт. Все другие страны, окажись они в той же ситуации, тоже бы его заключили. Когда началась война, я жила в Дании и помню, как злорадствовали "цивилизованные" европейцы: "Как хорошо! Волк напал на волка!" Многие тогда не хотели видеть правду. Вы вряд ли знаете, что Данию освободила Англия, а один остров, самый восточный, Борнхольм, освобождала Красная армия. А меня туда послали от министерства иностранных дел переводчиком. Мы решили обойти его пешком, полюбоваться его красотами. Что и спокойно сделали. И вдруг совсем недавно я читаю чьи-то "воспоминания", где рассказывается о том, как русские разбомбили весь остров, насиловали и грабили местное население. Я сначала связалась с национальным музеем Борнхольма, оттуда прислали книгу "Русские на Борнхольме", а потом позвонила автору и уличила его во лжи.
РГ: Недоброжелателей у нашей страны всегда было не мало, начиная с достославного маркиза де Кюстина...
Демидова-Комо: Мой дедушка вспоминал: когда Столыпинская реформа была успешно продвинута, из Германии пришла просьба принять высокую делегацию. И, конечно же, ее приняли с распростертыми объятиями: и сам Столыпин, и министр земледелия и землеустройства Кривошеин, и мой дед, которому поручили ознакомить дорогих гостей с тем, что удалось сделать. На заключительном банкете один из немецких профессоров, уже изрядно подвыпив, сказал: "Если Россия будет так продолжать, через двадцать лет она будет непобедима". Вот это слово - знаковое в лексиконе европейцев, когда речь заходит о России. Запад всегда волновало не то, что Россия нападет на них, а то, что они не смогут ее победить. В представлении европейского обывателя Россия не способна сделать что-то хорошее. Поэтому и победа во Второй мировой войне ей не может принадлежать.
К слову, дед после смены режимов в 1917 году отсидел восемь месяцев в тюрьме в Сибири, эмигрировал в Данию. Он не переставал интересоваться успехами Советского Союза, а когда началась война, желал своей второй родине только победы. Между тем практически все русские в Копенгагене (кроме трех семей) сочувствовали немцам.
РГ: Трудно любить страну, историю которой ты не знаешь.
Демидова-Комо: У меня двое внуков, учатся в Англии. Недавно 13-летняя внучка рассказывала, что в школе они изучали историю Второй мировой войны. Спрашиваю: "Кто победил?" - "Англичане". "А как они победили?" - "Они выстояли под бомбами". Что в это время делали русские, она пообещала выяснить на следующем уроке. И преподаватель очень неохотно сказал, что русские были союзниками англичан, но говорить об этом на уроке нет времени.