- Госпожа канцлер, большое спасибо за возможность встретиться с Вами накануне Вашего визита в Москву по приглашению президента Дмитрия Медведева. В этот раз Вы едете в Москву по особому поводу. Мы отмечаем 65-летие окончания Второй мировой войны, победы над фашизмом. С какими чувствами Вы едете в Москву в этот раз?
- Я, естественно, рада, что в качестве федерального канцлера Германии была приглашена на этот праздник, на этот день поминовения. Это далеко не само собой разумеющееся, что немецкий федеральный канцлер может принять участие в этом событии. Это показывает, что мы извлекли уроки из истории, что мы сегодня живем в мире и дружбе между собой. Тем не менее, для меня это будет очень трогательное событие, ибо мы знаем, сколько страданий принесла России Вторая мировая война, сколько людей погибло, отдало свою жизнь. Естественно, все это будет в моем сердце, когда я поеду в Москву.
- Вы, госпожа канцлер, выросли в Германской демократической республике, учились в ГДР. Сейчас Вы - федеральный канцлер объединенной Германии. С высоты этих лет как Вы оцениваете 8-9 мая 1945 года?
- Естественно, Советский Союз совместно с другими союзниками освободил Германию, что привело к окончанию Второй мировой войны. Оглядываясь назад, мы видим, что очень-очень многие немцы погибли во имя ужасной войны национал-социализма, который, собственно, несет за все это ответственность. И мы это освобождение не забыли - никого из союзников. Затем, однако, наступило время, когда мы, естественно, не были удовлетворены политической системой, которая была построена в бывшей ГДР, и которая, естественно, находилась также под сильным доминирующим влиянием Советского Союза. Сегодня мы очень рады тому, что затем, при президенте Горбачеве, мы все же получили большую помощь в осуществлении германского единства, что тогда Советский Союз, а сегодня Россия также сказали, что Германия вновь должна стать единой. Это дало нам прекрасную основу для нынешнего очень тесного сотрудничества.
- И в этой связи у меня вопрос: какие уроки должна извлечь сегодняшняя молодежь, которая, к счастью, не знала ужасов войны в Германии, в России, во всем мире, чтобы не повторилось это ужасное зло под названием фашизм.
- В Германии мы, естественно, очень-очень много и с каждым поколением заново занимаемся вопросом, как могло прийти к тому, что такая диктаторская система, как национал-социализм, могла принести такое зло всему миру. И многие молодые люди изучают еще раз, как это происходило в деталях, кто имел мужество, а кто не имел мужества, а наоборот - вступил в ряды национал-социалистов. И наступит время, когда у нас уже не будет очевидцев, это случится как в России, так и в Германии, которые смогли бы нам рассказать о своем личном опыте. Но мы должны из этого извлечь урок того, что мы можем мирно сотрудничать, делать все, завязывать связи, с тем, чтобы война никогда больше не могла возникнуть. И я уверена в том, что мы сегодня мы имеем право сказать людям, что в этом мы продвинулись далеко вперед.
- Госпожа канцлер, откровенно говоря, насколько я могу судить, Вас с Россией связывает чуть больше, чем, может быть, кого-то из других глав государств. Вы, будучи студенткой, бывали в Советском Союзе тогда еще, Вы, насколько даже сегодня мы увидели, еще помните русский язык и достаточно хорошо, по-моему, им владеете. Что для Вас является Россия сегодня и каким Вы видите развитие российско-германских отношений в будущем, тем более что в этом году мы отмечаем годовщину установления дипломатических отношений между нашими странами.
- Естественно, я смотрю за развитием России с большим интересом. Я думаю, что у России совсем непростое время, ибо Россия, с одной стороны, является большой, гордой страной, а с другой стороны, в экономике должно еще многое произойти. Россия имеет большие природные богатства, это хорошая исходная база. Но я поддерживаю также президента Медведева, который говорит, что Россия может сделать гораздо больше в современной индустрии, и поэтому мы также прилагаем усилия по поиску путей сотрудничества с Россией - будь то в современном автомобилестроении или информационной и коммуникационной технологии. И я знаю, что российское правительство, премьер-министр Путин, но и прежде всего президент Медведев все это особо продвигают вперед. В этом мы хотим Россию поддерживать. Помимо этого Россия может гордиться своими традициями, своей культурой, и мне всегда очень нравился русский язык, который я охотно учила, язык Достоевского, Толстого. Все это является для Европы чем-то великолепным, и это должно еще теснее связать Европу с Россией.
- Вы упомянули нашего президента Дмитрия Медведева. Вы, кстати говоря, были первым западным лидером, который установил с ним личные отношения. Как складывается, что называется "химия", личные контакты с российским президентом.
- Очень хорошо, что мы говорим очень открыто, мы говорим о ситуации в наших странах, и я очень охотно с ним сотрудничаю. Однако помимо личного аспекта, что мы охотно сотрудничаем, есть еще задача, чтобы наше политические руководители наших стран более тесно обменивались мнениями, однако чтобы ни у кого не возникало мысли о том, что это направленно против кого-то другого. К примеру, я считаю очень-очень хорошо, что премьер-министр Путин пригласил польского премьер-министра по случаю Катыни. Для Германии как соседа Польши, естественно, также важно, чтобы мы имели хорошие отношения также с Польшей. В Москве будет также председатель Сейма и нынешний президент. И это очень важные сигналы того, что мы в Европе не можем действовать друг против друга. Говорить об этом, преодолевать старые рвы, - все это удается российскому президенту превосходно.
- Самый последний вопрос, госпожа канцлер. Вы знаете, все большую и большую роль, насколько я могу судить, в жизни Германии занимает русскоязычная община. Кроме того, в Германии издается сейчас несколько русских газет, есть русское радио. Как Вы оцениваете, роль, что называется, русской Германии в современной жизни страны?
- В Германии есть российская община, однако она, естественно, пока в большей степени концентрируется на бывшей ГДР, чем в "старой" Федеративной Республике. И я думаю, что нам следует распространить ее также на всю Германию. Россия является для нас важным партнером, и меня радует, что русский язык преподается также во многих западногерманских школах. И чувство того, что человек знает язык, необходимо продвигать вперед, и не только в восточной Германии, но также на западе. Это мы будем и далее поддерживать. Однако есть многие другие очень-очень хорошие дела, контакты гражданских обществ, к примеру, "Петербургский диалог", который я очень приветствую. Все это мы должны продвигать вперед, и мы должны подходить к ним нетрадиционно. Нельзя только читать по бумажке, нужно говорить от всего сердца, свободно, тогда отношения между нашими народами станут намного интенсивными.
- Большое спасибо, госпожа канцлер, за эту беседу. И прежде, чем мы расстанемся, могу ли я попросить Вас сказать какие-то слова, какие-то пожелания россиянам, которые будут Вас смотреть на экранах своих телевизоров?
- Я желаю, чтобы у российского населения был хороший, эмоциональный праздник. Мы с немецкой стороны будем думать о том, какой вклад был внесен в войну против национал-социализма, и я буду рада присутствовать на чествовании тех, кто тогда погиб или был ранен. И сегодня мы, к счастью, живем в дружбе, и Германия всегда будет оставаться партнером и другом России.
- Большое спасибо Вам, госпожа канцлер, большое спасибо.
- Спасибо ( от ред. - на этот вопрос канцлер отвечает на русском языке).