Воронежский ученый открыл наследие первого русского поэта

Клубок загадочных, порой обрывистых сведений профессор филфака Воронежского госуниверситета Анатолий Ломов распутывал двадцать лет.

Итогом стала увлекательная книга "Слово о полку Игореве" и вокруг него" - серьезнейшее исследование, похожее на филологический детектив. Логика, чистая логика: если общепринятая концепция развития древнерусской литературы держится на домыслах, а подозрительные совпадения складываются в стройную картину...

Подлежащее

Четыре дошедших до нас поэтических "Слова" о ключевых событиях истории Руси, несмотря на свое сходство, прежде считались произведениями разных авторов. "Слово о законе и благодати" (о становлении русского княжества в первой половине XI века) приписывали митрополиту Илариону, "Слово о полку Игореве" (о том, как в XII веке междоусобицы привели к распаду Руси) - то современникам событий, то более поздним мистификаторам. "Слово о погибели Рускыя земли" (о татаро-монгольском нашествии) - дружиннику Александра Невского. "Задонщину", или "Слово о великом Дмитрее Ивановиче и о брате его князе Владимере Андреевиче, яко победили супостата своего царя Мамая", - Софонию Рязанцу.

Ломов доказал, что все они созданы примерно в одно время и, по всей вероятности, одним человеком. Аргументы - структурные, лингвистические и стилистические особенности "Слов", близкое знакомство автора с византийской культурой (а столь высокообразованных людей на Руси тогда было немного). Кроме тетралогии, Софоний, по мнению профессора, написал и ряд прозаических текстов: например, "Слова Даниила Заточника", так называемого "Поучения" Владимира Мономаха и "Повести о Митяе".

Поначалу гипотеза кажется чересчур смелой. Но все доводы подкреплены фактами. Да, брянский боярин носил прозвище Рязанец - так ведь он некоторое время жил в этом городе. Да, "Задонщина" местами копирует "Слово о полку Игореве" - налицо блестящий художественный прием писателя, желавшего в назидание правителям сопоставить две политические ситуации: время поражения Игоря от половцев названо "бусовым" (серым), время победы над татарами на Куликовом поле - "золотошое".

Сказуемое

Революционный взгляд на памятники древнерусской словесности - сенсация для филологии, причем не только отечественной. Пожалуй, главное в ней то, что Анатолий Ломов предложил убедительную версию авторства "Слова о полку Игореве", этого краеугольного камня нашей литературы. Споры о том, когда и кем оно было написано, ведутся 200 лет и давно зашли в тупик. Ученый разрубает гордиев узел, предлагая считать датой создания поэмы не конец XII века (сразу после описываемого похода на половцев), а рубеж XIV-XV. Это совершенно иначе выстраивает логику развития русской художественной мысли.

- Я никогда не обращал внимания на первую фразу "Слова": "Не лепо ли ны бяшет, братие, начати старыми словесы..." Почему старыми, если текст написан языком XII века и, как мы думали, современником Игоря? Как такой шедевр мог появиться спустя всего два века после возникновения письменности на Руси? Теперь все стало на свои места, - поясняет профессор-лингвист Алексей Кретов, - "Слово" - продолжение богатейшей византийской культуры. Подобное ускоренное развитие литературы возможно: скажем, у киргизов в начале ХХ века не было письменности, а к середине уже творил Чингиз Айтматов.

Дополнение

Исследование воронежского профессора вписывает "Слово" в новый исторический и культурный контекст. Стало быть, должно последовать оживление в "слововедении", проверка гипотезы, критика? Однако, по замечанию декана филфака Виктора Акаткина, "это открытие может быть оспорено только на том же универсальном, междисциплинарном уровне - а при планке, которая задается госполитикой в сфере высшего образования, исследователей такого уровня в обозримом будущем не появится".

Пессимистично настроен и сам Анатолий Ломов:

- Слововедение, смею думать, внутренне не готово к дискуссии. Положим, книжку мою получают специалисты по древнерусской литературе в Питере. Возразить нечего. А признать - это вроде бы себя ударить. Мнение будет такое: книжка - антилихачевская. Но я не приемлю этого определения, и вот почему. Дмитрий Сергеевич Лихачев - прекрасный пропагандист "Слова", мы ему земной поклон должны отбить. Он много сил потратил, доказывая, что "Слово" - не подделка. И не мог охватить сразу все. Я лишь заметил и продолжил верные идеи предшественников, русских ученых - они уже расставили знаки препинания.

- Намечаются ли у вас последователи в науке?

- Нет. Старые умерли, новых я не наблюдаю. В Москве слововедов вообще нет. Может быть, придет признание из-за рубежа, как это у нас было и есть... Хотя преемникам было бы чем заняться. Вот я не владею древнегреческим, не способен оценить византийские первоисточники. А хорошо бы проанализировать эту литературу в контексте нового взгляда на "Слово". Кроме того, "Слово" до сих пор исследовалось в материалах XII века. А можно посмотреть для дальнейших изысканий источники XIV века в провинциальных архивах Нижнего Новгорода, Рязани, Твери, Ярославля...

- Даже ваши дипломники не заинтересуются?

- Не знаю. Я же на пенсионе теперь. Надо ждать, пока ученик проработает лет 20, - не доживу.

P. S. Декан филфака Виктор Акаткин намерен представить книгу к Госпремии РФ, а автора - к присвоению звания "Заслуженный деятель науки РФ". Заслуженный учитель России Марина Картавцева в свою очередь обещала, что изучать "Слово" с учетом последнего открытия станут уже в следующем учебном году в гимназии N 9 Воронежа.

Дословно

Анатолий Ломов, профессор кафедры русского языка ВГУ:

- "Словом о полку Игореве" я стал заниматься по двум причинам. Во-первых, очень меня поразило неуважение к писательскому труду. Вот какой-то ученый считает, что оно написано после победы Игоря и на пиру зачитано. Батюшки мои... Несусветная ложь! Поэма, конечно, отняла у автора очень много времени. Во-вторых, посетила меня мысль о "Слове" при виде развала страны в начале 1990-х. Ведь Игорь проиграл битву из-за раздробленности Руси на удельные княжества. Этот сюжет показался мне таким современным! Я считаю его современным по сию пору, вместе с другими произведениями Софония Рязанца оно описывает нашу жизнь последних ста лет. Или даже больше.

Геннадий Ковалев, заведующий кафедрой славянской филологии ВГУ:

- Иногда научный труд сравним с подвигом. Для нашего времени характерна безумная активность дилетантов в науке. Их тысячи, и все публикуются, даже в столице! Все рушится, уничтожается система университетского образования, задавлены генофондные факультеты - исторические и филологические... А где-то в провинции сидит человек и спокойно работает на то, чтобы люди поняли, что Русь - непрерывна, что она не кончается на том или ином князе. Вспоминается Макс Фасмер, который, когда бомбили Берлин, не бегал по бомбоубежищам, а сидел в своей комнатке и составлял этимологический словарь русского языка.

Занимаясь узкими аспектами "Слова о полку Игореве" с 1980-х годов, могу сказать: решение проблемы авторства - один из коньков всех полемик вокруг него. Причем трактовки, как правило, либо националистичны, либо индивидуалистичны: исходят из того, какую фигуру удобно сделать автором. А здесь, мне кажется, решение шло от текста. Ученый очень убедительно объяснил все "темные места" - даже те из них, которые прежде и не замечались лингвистами!

Нет ничего страшного в том, что в авторы произведен Софоний Рязанец. Хотя москвичи будут возмущаться, разволнуются на Украине - мол, в "Слове..." речь о Руси Киевской... Но есть метка: только в "Задонщине" и "Слове о полку Игореве" русские названы русичами - ранее такое в славянской литературе не употреблялось. Я только думаю, что Софоний Рязанец, если он был автором этих двух произведений, воспользовался еще какими-то прототекстами.

Наиболее спорные позиции в истории мировой литературы связаны с творчеством Шекспира, Шолохова и автора "Слова". Первые две уже разрешены. Третья же не проясняется и книгой Анатолия Михайловича. И мне будет очень больно, если он окажется последним из могикан слововедения. Но, увы, сегодня наука направлена на новейшие типы исследований, слепки с западных теорий. А история языка и литературы - то, чем надо действительно заниматься, - уходит в тень.