22.02.2011 16:41
    Поделиться

    Как теперь следует обращаться к полицейскому?

    Алексей Пономарев, пиар-менеджер, Екатеринбург:

    - Если к полицейскому, то, конечно, напрашивается "господин". Все-таки это слово для нас не очень привычное и воспринимается как иностранное, а на Западе все - "господа". Но мне хотелось бы вкладывать в обращение к полицейскому мое ожидание от того, как он должен среагировать на мою просьбу. То есть обратиться к нему словом "товарищ": ведь товарищ поддержит, поможет, если нужно - защитит. Но "товарищ полицейский" звучит как-то странно. Поэтому я буду обращаться к полицейским по их званию. Я служил в армии и то, что написано на погонах, мне понятно с первого взгляда. Так что я буду называть полицейских: "товарищ сержант", "товарищ полковник", "товарищ генерал", и уж тем более - "товарищ участковый".

    Ксения Суворова, директор казанского ООО "ПРИЗ" (предприятие по производству реабилитационных изделий):

    - Очень хотелось бы верить, что если переименовать милицию в полицию и начать обращаться к полицейским "господин", они в корне изменят свое отношение и к своей работе, и к нам, обычным людям. Хотелось бы верить, но не верится. Поэтому как их ни называй - "товарищ", "господин", "сударь" - суть от этого не изменится, поэтому и думать над этим вопросом очень долго не хочется.

    Виталий Мерцалов, инженер ЗАО "Паллада-Торг", Орел:

    - Лично мне перестроиться под какое-нибудь новое обращение к полицейскому вместо привычного "товарищ милиционер" будет непросто. Поэтому буду обращаться по званию, например, товарищ лейтенант, товарищ сержант и т.д. 

    Игорь Богородицкий, председатель Общественного совета УВД по Тульской области, председатель Тульского регионального отделения общественной организации ветеранов ОВД и ВВ России, ректор института законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации:

    - Обращаться стоит так же, как это принято за рубежом - "офицер". Не надо никаких "господ" и "товарищей". Конечно, в других странах обращение "офицер" несет несколько иную нагрузку, но это очень хорошее, нейтральное обращение.

    Дмитрий Мацкевич, заместитель начальника отдела пропаганды безопасности дорожного движения Управления ГИБДД по Нижегородской области:

    - "Ваше превосходительство" можете называть! А если серьезно, то сейчас у нас много по-настоящему важных проблем и вопросов: как мы будем работать в обновленном качестве, кто останется, а кто нет, как изменится система руководства, какие задачи выдвинуть в приоритет. Вопрос о том, как нас будут называть мы, конечно, тоже обсуждаем, но он не самый важный. Важно, чтобы после всех изменений и реформ страж порядка, действительно, стал лучше. А что касается обращения к нам, то "товарищ" - уже как-то устарело, "господин" - звучит как-то совсем из другой эпохи, "эй, ты" - тоже не нравится. В общем, власть придумала наше переименование, значит, придумает и как к нам обращаться. Наше дело - честно свою работу выполнять.

    Александр Мануйлов, доктор медицинских наук, начальник госпиталя ГУВД Краснодарского края:

    - Обращение "товарищ", думаю, должно остаться в прошлом вместе с милицией, где труд сотрудников оценивался неподобающе низко. А новоиспеченным российским полицейским обещают вполне приличное жалование, на "товарища" они теперь могут и не откликнуться. "Господин полицейский" -  другое дело. Впрочем, когда стражи правопорядка попадают в наш госпиталь, то все они, независимо от звезд на погонах, становятся больными. Поэтому для нас, медиков, развернувшаяся в обществе дискуссия абсолютно не актуальна.

    Николай Украинцев, адвокат, Новосибирск:

     - Конечно, "гражданин полицейский", не господин же! Равенство граждан у нас гарантируется Конституцией. И если человек служит в полиции, если он облечен какой-то властью, если, грубо говоря, у него есть дубинка, это совершенно не значит, что он надо мной господствует. Он такой же гражданин, как и я. И если они больше нам не товарищи, будем называть их просто гражданами.

    Александр Алешин, майор юстиции в отставке, Пензенская область:

    - Обращение "товарищ", конечно же, уйдет, "товарищ полицейский" звучит как-то нелепо. "Гражданин" - тоже вряд ли. Скорее всего, к полицейским нужно будет обращаться  "господин майор", "господин прапорщик", "господин капитан". Как вариант, к офицерам - "Ваше благородие".

    Виктор Нетесанов, вице-президент Союза работодателей Ростовской области:

    - Как государство определит их правовой статус, так мы и станем к ним обращаться. Тут форма обращения обязательно должна быть установлена официально, как в вооруженных силах. Иначе начнутся постоянные споры, конфликты и судебные разбирательства. А товарищ ли полицейский это будет или господин - по сути, неважно. Главное, чтобы они со своими обязанностями как надо справлялись.

    Александр Сидоров, писатель, специалист в области уголовно-арестантской субкультуры и жаргона, Ростов-на-Дону:

    - "Господин полицейский" у нас не приживется, также как американский "коп", французский "бык" или английский "бобби". "Товарищ полицейский" - совсем глупо. Собственно, и обращение "товарищ милиционер" не слишком было употребительно. Более привычно обращение по званию: товарищ капитан, товарищ майор. А за глаза, думаю, будут называть так же, как и называли - "ментами". В России уже были полицейские до революции, их и тогда называли "ментами". Слово, кстати, пришло из Австро-Венгрии, где полицейские ходили в таких плащах с накидками-ментами, и от этого приклеилось к ним это прозвище. А слово "мусора", которым стали первоначально обозначать  доносчиков и стукачей, не имеет отношения к помойкам, пришло оно к нам от ивритского "мусер". Есть еще версия происхождения "мусора" от сокращения "московский уголовный сыск", но общепринятого термина такого не было, да и не в моде до революции были всякие аббревиатуры.

    Елена Староверова, домохозяйка, мать двоих детей, Уфа:

    - Даже представить себе не могу, как можно иначе обратиться к нашим стражам порядка, если не "товарищ милиционер" или "гражданин начальник". Причем, что самое любопытное: как бы мы к ним ни обращались, вряд ли услышим в ответ: "Господа, пройдите в отделение" или "Господин задержанный, вы свободны"!

    Игорь Басов, председатель Омского общественного городского совета:

    - Словом из трех букв - коп - согласно мировой практике.  Хотя, как исполнителей не назови, они все равно будут просто исполнять решение, которое приняли их руководители. Поэтому главное, чтобы изменилась сама система, а не ее название.

    Юлия Утробина, редактор информационно-аналитической передачи "Параллельная жизнь" телеканала 100ТВ, Санкт-Петербург:

    - Если уж дано право выбора, то лучший вариант обращения к представителям доблестной полиции - "Товарищ Полицейский". Я уверена, что россиянам это словосочетание будет ближе, чем широко разрекламированное прессой выражение "Господин полицейский". Другой вариант, обращаться, как и раньше по званию: "товарищ майор", "товарищ сержант" и так далее. Это позволит людям незаметнее для себя привыкнуть к "трансформации" милиционера  в полицейского.

    Данил Игорев, безработный, Калининград:

    - Думаю, самый оптимальный вариант - обращаться к сотрудникам полиции по званию: "товарищ лейтенант", "товарищ капитан"…  Останавливать свой выбор на выражении "господин полицейский" - неправильно по нормам русского языка. Также считаю, что подобное обращение к представителям правохранительных органов обидит ветеранов, которые помнят "полицаев", фашистских прислужников, с белыми повязками на рукавах.

    Подготовили корреспонденты "РГ":  Дарья Кезина (Екатеринбург), Светлана Брайловская (Казань), Денис Передельский (Орел), Елена Шулепова (Тула), Альбина Макарова (Нижний Новгород), Татьяна Павловская (Краснодар), Нина Рузанова, Антон Медведев (Новосибирск), Анна Панина (Пенза), Татьяна Майорова (Уфа), Лариса Ионова, Ирина Поволоцкая (Ростов-на-Дону), Мария Бортновская (Санкт-Петербург).

    опрос "рг"

    По каким критериям вы бы предложили оценивать полицейских?

    Поделиться