В Якутии впервые издана азбука на чукотском диалекте

В Якутии специально для детей из маленького арктического села создана чукотская азбука. "Мургин азбука" (так называется эта книжка на чукотском) предназначена для дошколят, компактно проживающих только в селе Колымское Нижнеколымского района Якутии.

В Якутии проживают всего 350 чукчей, из них 330 - в селе Колымское. Говорят они на своеобразном халарчинском диалекте, который коренным жителям Чукотки не понять. Соответственно, и буквари на чукотском языке, которые издаются централизованно, не подходят для колымских чукчей.

Для того, чтобы дети сызмальства могли учить родной язык, учительницы Вера и Жанна Дьячковы четыре года назад начали работать над азбукой на местном диалекте. Свои наработки они испытали в детском саду родного села и поняли, что идея удачна.

В апреле прошлого года авторы ознакомили с прообразом букваря депутата парламента Якутии Александра Жиркова. С этого момента изданию полноценной чукотской азбуки на халарчинском диалекте была открыта зеленая улица. К делу подключились региональное министерство образования, Институт национальных школ Якутии и, как итог, республиканское книжное издательство. Параллельно началась подготовка преподавателей.

Только что вышедший в свет букварь дополняется методическим пособием и электронным приложением, на котором записаны чукотские песни и сказки. Благодаря этим дополнениям к азбуке, родители могут учить детей родному языку самостоятельно.