10.01.2012 15:35
Поделиться

В Сыктывкаре презентовали коми-русский электронный словарь

Сегодня в столице республики Коми представили коми-русский электронный словарь, который в последующем будет использован для создания автоматического переводчика.

Над проектом работали специалисты республиканской Академии государственной службы и управления совместно с Центром углубленных исследований в области теоретической лингвистики университета города Тромсе (Норвегия).

- Это первая стадия создания коми-русского словаря, конечно, в него вошла еще не вся лексика - договор предусматривает минимальный объем от 15 тысяч словарных статей, - сказала кандидат филологических наук Марина Федина. - Со стороны Норвегии проект курировал руководитель центра Giellatekno Университета Тромсе, профессор Тронд Тростеруд, специалист по разработке морфоанализаторов и словарей. Центром Giellatekno уже много сделано в этом направлении для саамского языка, а теперь Тронд Тростеруд интересуется коми языком. Со стороны Финляндии в нашем проекте участвует лингвист, доктор философии Джек Рютер.