28.01.2014 23:35
    Поделиться

    Даниил Гранин: Историю нельзя переписать, но можно научиться прощать

    Писатель-блокадник Даниил Гранин рассказал журналистам в Берлине о памяти и прощении
    После выступления в бундестаге в годовщину освобождения блокадного Ленинграда писатель Даниил Гранин нашел время для встречи с немецкими и российскими журналистами.

    Прежде всего представителям немецкой прессы захотелось узнать, легко ли далось писателю, прошедшему блокаду Ленинграда, решение приехать в Берлин. Даниил Гранин рассказал, что уже не первый раз приезжает в Германию и перед выступлением в бундестаге не ощущал сомнения в нужности этого шага. "Простим, но не забудем", - ответил он на вопрос "РГ", спросив в свою очередь, как может простить вдова, которая лишилась мужа, ребенок-беспризорник, который лишился семьи и дома?

    Даниил Гранин отметил дружелюбную атмосферу бундестага и заинтересованность присутствовавших там германских парламентариев и гостей. Писатель подчеркнул, что подобная акция приглашения живых свидетелей истории - разумная и плодотворная практика, которая могла бы быть перенята и российской стороной. По его словам, память о войне в России долгое время была уродливой. "Мы помнили только о том, что мы победили. Размахивание флагом победы было раньше главным. Память не сопровождалась помощью ветеранам, мы быстро почувствовали себя ненужными", - рассуждал Даниил Гранин, прибавив, что, видимо, это было связано со сталинской политикой. Однако ситуация кардинально изменилась в наши дни, сказал писатель.

    Один из немецких журналистов спросил, не нужно ли и россиянам перенять опыт Германии в признании своей вины перед другими народами. Гранин отметил в ответ, что на месте российских политиков принес бы извинения и за события 1968 года в Чехословакии, Германии в 1953 году и за жестокое подавление восстания 1956 года в Венгрии. По его словам, Россия никогда не извинялась, не просила прощения у народов, которым мы причинили страдание. "Нашей вины было предостаточно", - прибавил писатель, посетовав, что не понимает, с чем связано нежелание просить прощения: заносчивостью или чем-то иным. Однако, по словам Гранина, извинение важно прежде всего для народа, ведь остается правительство, остаются наши внуки и правнуки.

    В завершение пресс-конференции прозвучал вопрос о сравнимости страданий, которые понесли народы двух стран во время войны. "Я таких сравнений не принимаю, потому что наши потери - а в Советском Союзе погибло более 30 миллионов человек - несравнимы. Некоторые считают, что это ошибки командования, некоторые - потери на поле боя", - ответил писатель. Рассказав, как он присутствовал на допросе немецкого летчика, Гранин вспомнил, что именно тогда у него впервые появилось чувство врага: немец, видимо, член НСДАП, смотрел на советских воинов как на недочеловеков, низшую расу, которую надо истребить.

    Свой приезд и встречу с немецкими политиками писатель расценил как удачный опыт межгосударственного примирения. На самом деле, если, как рассказал Гранин, писатель-блокадник на русском языке шутит с германским канцлером о катании на лыжах и переломах, что может живее свидетельствовать о том, что историю нельзя переписать, но можно научиться прощать.

    Немецкие СМИ о выступлении Даниила Гранина в бундестаге

    Именно выступлением Гранина в бундестаге начинались все информационные выпуски на общественно-правовых каналах немецкого радио и телевидения. Ни в одной передаче, ни в одной статье не было упущено главное: рассказ о страданиях ленинградцев, о более чем миллионе умерших от голода и холода, а также акцент на том, что эти страдания им принесла именно нацистская Германия, что обязывает и нынешнее поколение просить прощения, не давать этим событиям кануть в Лету забвения, постоянно хранить их в народной памяти.

    На серьезном информационном канале "Инфорадио" рассказывалось о блокаде, о писателе, который долгое время не мог простить немцам ужасов войны, однако теперь принял решение приехать в германский парламент, чтобы рассказать о блокаде и посмотреть в глаза потомкам тех, кто заставил его народ страдать. Во всех СМИ прозвучала фраза председателя бундестага Норберта Ламмерта: "Нас всех сегодня мучает вопрос, как была возможна эта полная потеря человечности?" В газете "Тагесшпигель" цитировалась речь политика, в которой он подчеркнул, что с нападением на Советский Союз нацистская политика уничтожения народов достигла невиданных масштабов, а также выразил надежду, что в отношении с Россией могут быть "возведены мосты общей памяти".

    Чаще всего в информационных выпусках звучала цитата Ламмерта: "Мы должны стать нетерпимыми к нетерпимости", которая связывалась с напоминанием о недавней серии убийств, совершенных неонацистской группировкой "Национал-социалистическое подполье", над которой сейчас в Мюнхене ведется процесс. Газета "Зюддойче цайтунг" подчеркнула, что Ламмерту было важно сделать акцент на том, что нынешние немцы должны взять на себя ответственность не допускать больше ксенофобии и любой формы дискриминации.

    Поделиться