Легенда советского кинематографа "Белое солнце пустыни" адаптирована для слабовидящих и слабослышащих людей. Премьерный показ версии фильма в сопровождении тифлокомментария и субтитров прошел в кинотеатре "Иллюзион" в Москве.
На премьере - министр культуры России, а также председатель Российского военно-исторического общества Владимир Мединский. Обе возглавляемые им структуры принимали участие в адаптации фильма для инвалидов. Мединский заявил, что на этом работа не закончится. Уже готова к показу для людей, ограниченных по слуху или зрению, картина "Баллада о солдате". В процессе подготовки еще четыре фильма, все военной тематики.
Также в числе гостей кинотеатра в среду - Диана Гурцкая, эстрадная певица и известный общественный деятель, член Комиссии при Президенте Российской Федерации по делам инвалидов: "Сбылась мечта, моя и не только. Это праздник для незрячих. Теперь мы тоже можем ощутить понимание кинотеатра. Большое спасибо".
Адаптация фильма и его показ прошли в рамках государственной программы "Доступная среда". В рамках этой же программы в ближайшем времени Министерство культуры попросит киносети оборудовать некоторые свои кинотеатры для показа зрителям с ограниченными возможностями слуха и зрения. При этом есть площадки, которые уже готовы к такой просьбе - например, кинотеатр "Полет", оборудовавший зал еще в 2009-м году и в настоящее время устраивающий периодические показы для инвалидов.
Справка "РГ"
Тифлокомментарий (описание действия или предмета для незрячих и слабовидящих людей) сопровождает весь фильм. Вот пример тифлокомметария к началу фильма "Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен":
"Ворота пионерлагеря с аркой "Добро пожаловать". Камера скользит по воротам вниз и останавливается на табличке "Посторонним вход воспрещен". Плакат с рисунком салютующего пионера с галстуком. По дощатому забору бегут титры. Авторы сценария: Семен Лунгин и Илья Нусинов".