15.02.2016 11:50
    Поделиться

    Опубликованы забавные древнеримские советы по этике

    Профессор классической истории из Университета Рединга в Великобритании Элеонора Дики перевела древние манускрипты с советами по этике и поведению в обществе, сообщает The Telegraph.

    Манускрипты датируются II-VI веками н.э. Они были предназначены для греческого населения Римской империи. Тексты разных веков оказались схожи. Это говорит о том, что они не раз переписывались, следовательно, были востребованы. Манускрипты представляют собой свод инструкций по поведению в обществе, многие из которых в наше время звучат довольно забавно.

    Они содержат описание типовых событий, которые могли произойти с жителем Римской империи. Например, одна из сцен учит юношу, опоздавшего в школу. По сценарию, он должен сказать учителю, что сопровождал своего отца в преторий. Другая сцена имитирует разговор двух родственников, один из которых явился домой пьяным после обильного ужина.

    "Кто же так себя ведет, напившись? - с укором должен произнести трезвый родственник. - Что бы сказали люди, увидев вас в таком состоянии? Разве подобает так себя вести хозяину дома, который сам любит раздавать указания другим? Много же позора вы себе заработали!". В ответ тот должен произнести: "Мне очень стыдно. Даже не знаю, что сказать. Я так расстроен, что не в состоянии оправдываться".

    Разговорники содержат и примеры ругательств, которые можно было использовать в обществе. Чаще других встречаются такие фразы: "Ты меня хочешь оскорбить, что ли? Да тебя распять надо!" и "Пустите меня, я выбью у него все зубы!". Перевод "учебных пособий" пролил свет и на некоторые особенности того времени. Например, тексты советуют омыть свое тело и соскрести грязь после посещения публичной бани.

    "Мы, конечно, знали, что публичные ванны в Риме были не очень чистыми, но не настолько же", - говорит Элеонора Дики. Кстати, по ее словам, полная версия сборника с переводом древних текстов будет издана в Великобритании в марте этого года.

    Поделиться