17.03.2016 16:04
    Поделиться

    День святого Патрика: экранизации книг Джеймса Джойса

    День святого Патрика, которого почитают не только католики, но (что далеко не всем известно) и православные (правда, далеко не весной, а в день поминовения святых, в земле Британской и Ирландской просиявших), давно стал одним из регулярных событий, неизменно отмечаемых в столице России и других городах 17 марта. И в этот день было бы как нельзя кстати вспомнить об экранизациях произведений великого ирландского писателя Джеймса Джойса, столь стремительно проложившего дорогу к изощренным формам постмодернизма.

    В 1966 году американский режиссер Мэри Эллен Бьют предприняла отважную попытку экранизировать очень сложное, многослойное произведение Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", превратив их в "Отрывки из поминок по Финнегану Джеймса Джойса" (Passages from James Joyce's Finnegans Wake). На этот отчаянный по тем временам шаг ее вдохновила театральная постановка "Поминок", осуществленная американским режиссером ирландского происхождения Мэри Мэннинг в 1958 году. Впоследствии именно ее Бьют попросила написать сценарий. На реализацию задуманного ушло семь лет. Кропотливо работая над фильмом, Бьют активно сотрудничала с людьми, знавшими Джойса лично, в том числе - с редакторами текстов Джеймса Джойса. Необычные эффекты, монтаж, наложенный текст - практически все доступные кино на тот момент приемы были задействованы в создании очень плотного и необычного повествования.

    Следующей экранизацией стал "Улисс", не без проблем воплощенный на экране Джозефом Стриком. Впервые прочитав роман в 1939-м году в возрасте шестнадцати лет, он загорелся идеей экранизации романа. Хождения по мукам молодого энтузиаста, пытавшегося найти деньги на реализацию замысла были тяжелее выпавшего на долю его предшественницы Бьют. Одним из непременных его требований было буквальное следование тексту и полное сохранение всех диалогов, с небольшими дополнениями, что отпугнуло практически всех потенциальных инвесторов. Скандал с финансированием картины был не меньший, чем с самим романом, запрещенным к распространению на территории США вплоть до 1933 года. После того, как фильм был снят, последовали проблемы с распространением. Большинство кинопрокатчиков, посмотрев 18-минутный монолог Молли Блум, заявили, что допустят его к прокату только в том случае, если этот эпизод будет вырезан. Вопросы цензуры стали ребром на и Каннском фестивале. В Великобритании полную версию фильма показали на BBC2 только в 1972 году, а в Ирландии официальный запрет действовал до 1975 года. И все равно тогда картину не показали, дождавшись выхода второй, более "понятной" работы Стрика - "Портрета художника в юности".

    Он вышел в 1977 году. Съемки проходили в Дублине и Корке. Все задействованные актеры были ирландцами, за исключением Джона Гилгуда, и преимущественно были театральными актерами дублинского Театра Аббатства. По сравнению с предыдущей работой Стрика, этот фильм был более "удобен" к показу. В отличие от "Улисса", он не был черно-белым. Бесконечные флешбэки и вставки уступили место линейному повествованию.

    "Умершие" (The Dead), снятые в 1987 году Джоном Хьюстоном, - полнометражный фильм, основанный на событиях одноименного рассказа Джеймса Джойса, вошедшего в сборник "Дублинцы". Над сценарием совместно с режиссером работал его сын Тони, а главную роль в фильме сыграла дочь Джона Хьюстона Анджелика. Фильм получил неоднозначные отзывы, прежде всего - в силу существенного изменения сюжета джойсовской повести и слишком сильного увлечения темой многовековых страданий ирландского народа.

    Современный кинематограф предоставляет еще больше выразительных средств, которые могли бы содействовать созданию многокомпонентных полотен джойсовского повествования. Однако для осуществления более-менее крупного кинопроекта (мелких на удивление много) нужно полное погружение в текст произведений, поистине аскетическое самоотречение с полной самоотдачей, столь несвойственной современности.

    Поделиться