17.09.2018 21:10
    Поделиться

    Редактор портала Год.Литературы.РФ представляет подборку книжных новинок

    Филип Рот. "Призрак писателя"

    Пер. с англ. Веры Пророковой

    М.: Книжники, 2018

    Филип Рот не был обделен ни признанием экспертов, ни любовью публики, в том числе в России. Но освоение наследия автора "Случая Портного", "Заговора против Америки" и "Американской пасторали", как мы видим, продолжается. Сейчас русскому читателю предлагается книга 1979 года, открывающая квартет романов об alter ego Рота, профессиональном писателе Натане Цукермане.

    23-летний Натан, уже попавший в журнальный обзор "молодых дарований", получает приглашение на ужин от знаменитого писателя-затворника, которого он боготворит в буквальном смысле: пытается найти в нем фигуру отца. Ужин затягивается, Нэта оставляют на ночь - и этой ночью над благоустроенным американским домом повисает густейшая тень Анны Франк. Но действие написанного в 1979 году романа происходит в 1956 году - и тогда эмблематичной жертве Холокоста, останься она в живых, должно было быть 27 лет, она была бы в расцвете женской красоты. Понятия "жертва Холокоста" и "женская красота" кажутся вам плохо сочетающимися? Но в их сочетании - весь Филип Рот.

    Азамат Габуев. "Холодный день на солнце".

    М.: ЭКСМО, 2018

    Серия "Критик Валерия Пустовая рекомендует".

    Под обложкой дебютной книги писателя родом из Владикавказа собраны пересекающиеся на манер кроссворда тексты, отражающие, коротко говоря, жизнь современной Осетии. Конечно, не всю, а только нескольких ее срезов - молодежного и городского. Владикавказ гораздо меньше Москвы, где проживает сейчас Габуев, но все-таки достаточно велик, чтобы вмещать в себя самые разные типажи. Ведь город, как известно, - единство непохожих. Так и здесь: уехавшая в Москву продвинутая Зарина и мнимая скромница Залина; циничный карьерист Реваз, романтик Алан и его сестра, конторщица Майя. Они строят "отношения" и просто отношения, женятся по всему строжайшему ритуалу осетинской свадьбы и пытаются завалить подругу на заднем сиденье джипа. Говорят между собой по-русски и вставляют непереводимые осетинские словечки.

    Со времен дебюта Алисы Ганиевой - повести "Салам тебе, Далгат!" (2009) - у нас, кажется, не было такого честного и безыскусного "внедрения" в нравы и обычаи современной кавказской молодежи. Кавказ, как и Восток, - дело не просто тонкое. Но и сложное, со множеством наслоений.

    Умберто Эко. "Superman для масс. Pиторика и идеология народного романа".

    Перевод с итал. Ю. Галатенко

    М.: Слово, 2018

    Умберто Эко умер, но тексты его продолжают выходить. Потому что он прожил долгую жизнь, отличался примерной работоспособностью и беспримерным интересом к жизни во всех ее проявлениях. В эту книгу вошло восемь эссе (или научных статей), писавшихся в 1960-х - 2000-х и объединенных темой массовой литературы в эпоху "восстания масс". Красной (действительно красной!) нитью через нее проходит парадоксальное наблюдение Антонио Грамши: в основе учения Ницше о сверхчеловеке лежит не столько религиозная доктрина далекого Заратустры, сколько близкий и понятный обывателю роман о моряке Эдмоне Дантесе, ставшем мстителем графом Монте-Кристо. В 1960-е годы, во время расцвета "большого романа", это утверждение казалось игрой ума; но в наши дни, когда главные блокбастеры делаются по комиксам, а в международные бестселлеры выходят построенные на архетипах супергероев романы Джоан Роулинг и Дэна Брауна, рассуждения образованного и незашоренного Эко воспринимаются иначе.

    Софья Багдасарова. "Омерзительное искусство.

    Юмор и хоррор шедевров живописи"

    М.: Эксмо, 2018

    Чем больше одна часть граждан проявляет готовность хорошенько оскорбиться, тем больше другой части граждан хочется завопить: "Да вы поизучайте повнимательнее те самые сокровища мировой культуры, которые беретесь защищать! Там же сплошь и рядом инцест на садизме! И ничего..." Но образование приучает к деликатности (что удивительно, учитывая вышеупомянутую их жестокость), так что крик остается мысленным. И только Софья Багдасарова, искусствовед, выбравшая стезю блогера, не обинуясь, заявляет об этом во всеуслышание.

    В ее новой книге названия глав одно другого краше: "Мужчины-трансвеститы", "Детоубийцы-людоеды" и т. д., вплоть до вишенки на торте - "Мужеубийцы". Стилистика книги, кажется, под стать содержанию. Вот как начинается глава про одного любителя переодеться в женское платье: "Величайший герой Древней Греции Геракл в быту был мужчиной неприятным. Слишком много времени проводил в тренажерке, перебарщивал со стероидами. Из-за нарушенного обмена веществ покрылся прыщами, сильно потел".

    Но при этом нарочитом комиковании видно, что автор предмет любит и, главное, знает. Так что чтение позволит не только спокойнее реагировать на возмущенные вопли бдительных сограждан, но и увереннее чувствовать себя в европейских музеях.

    Поделиться