"Сейчас мат в бизнесе используется довольно редко - люди уже "фильтруют базар". Как правило, "непарламентские выражения" употребляют только в узком кругу сослуживцев. Причина проста: мат становится одним из вариантов выплеска эмоций. Например, если в чем-то убедить коллегу не получается, то это - наиболее быстрый и простой способ. Ненормативная лексика чаще всего используется в неформальной обстановке или в состоянии стресса. Когда все спокойно, об этом не может быть и речи", - говорит психолог-консультант, советник одной из питерских компаний Андрей Серов.
В целом же, по мнению психологов, сейчас "проблемы мата" в деловых кругах, которая была абсолютно реальной лет 5 - 6 назад, не существует.
"Появилось понятие корпоративной культуры, поэтому мат является нонсенсом и не соответствует современному образу бизнесмена. Нынешние бизнесмены - люди с несколькими высшими образованиями, они не пьют, не курят, не выражаются, не употребляют наркотиков. Отсутствие вредных привычек повышает их статус. Они стабильны", - говорит психолог Владимир Раковский.
"Сейчас чаще говорят о репутации и имидже, а использование ненормативной лексики не вписывается в имидж "правильного" бизнесмена. Использование мата вполне реально способно подмочить репутацию", - считает Андрей Серов.
Таким образом, за последние 10 лет мат значительно ослабил свои позиции. Владимир Раковский объясняет это так: "Еще 5 -6 лет назад бизнес был построен по другим принципам. Можно было все. Это даже было не бизнесом, а зарабатыванием денег, захватом ресурсов. Мат и сила служили приоритетом, работали на авторитет "босса". Правда, и сейчас нецензурные слова часто произносят некоторые владельцы среднего бизнеса - для самоутверждения. "Я здесь хозяин и могу делать что хочу" - их девиз. Для них мат - это способ принуждения, укрепления своей власти, позиция превосходства".
По словам Михаила Бородянского, наши "цивилизованные" менеджеры нередко впадают в "культурный шок" на переговорах с представителями иностранных компаний, без проблем употребляющих некоторые сомнительные термины. "На Западе такая терминология не считается зазорной и применяется довольно широко. Как правило, это ничего не значит", - объясняет он. Наши бизнесмены, услышав подобные "импортные" словечки в ходе переговоров, обычно начинают глуповато улыбаться и напряженно соображать: "Что бы это значило? Переход к неформальному общению? Мы - друзья навеки?" Иногда пытаются подражать, разбавляя свою речь теми же словами, что вызывает недоумение у зарубежных партнеров. "Еще бы, наши вставляют их словечки, не понимая контекста и правил употребления, что, естественно, вызывает встречное непонимание", - говорит Михаил Бородянский. Зато после "официальной части" переговоров, уже в ресторане, иностранцы "идут на сближение", пуская в ход аккуратно вызубренные русские нецензурные выражения. "Наши, конечно, смеются. И это сближает", - комментирует он.