19.08.2004 23:00
    Поделиться

    "Шрек-2" - зубодробительная пародия в прокате

    На днях в столичном "Пушкинском" прошел премьерный показ сиквелла нашумевшего сказочно-юмористического анимационного фильма о приключениях зеленого монстра, спасшего от магических чар принцессу Фиону, наследницу трона королевства Где-То Там.

     

    Внезапное пробуждение чувства у обитателя болота, увальня и обжоры Шрека привело к нарушению всякой субординации в сказочном мире - принц по фамилии Прекрасный не успел вовремя спасти принцессу, а она, прекрасноликая, после трогательного поцелуя стала зеленой толстушкой, чтобы возлюбленный не комплексовал. В финале первого "Шрека", как тому и положено быть в сказках, видоизменившаяся принцесса и очаровательный тролль поселились на принадлежащих монстру болотистых землях, чтобы жить-поживать и быть счастливыми до конца дней своих. Слоганом второй части фильма могли бы стать названия других фильмов последнего времени - "Вам письмо" или "Знакомство с родителями". Так или иначе, покой новобрачных нарушил не только Осел, вечный друг и спутник Шрека, но и королевские гонцы, принесшие приглашение прибыть во дворец для знакомства и танцев на балу.

    Прологом фильму служит смешная сцена - сахарной внешности принц по фамилии Прекрасный бродит по опустевшему замку дракона и в том самом ложе, где должна была находиться заточенная Фиона, находит пожилого волка, сообщающего неумехе, что принцессу уже спасли. Cтолица встречает молодоженов интригами - отойдя от шока при виде своей видоизменившейся дочки, Король-отец замышляет недоброе против ее жениха. Как выясняется, вовсе не по злобе - просто незадачливый опоздавший принц приходится сыном Феи, которой Король кое-чем обязан, и идти на подлость его вынуждает именно это зависимое положение. Фея хочет во чтобы то ни стало переиграть свадьбу в пользу своего отпрыска. Шрек, его верный болтливый друг Осел и перебежавший на сторону добра Кот в сапогах (его замечательно озвучивает Антонио Бандерас) меж тем отважно пытаются этим планам помешать.

    Первый "Шрек" был бомбой замедленного действия - почти каждый зритель начинал его смотреть даже не подозревая о том, что озвученные Майклом Майерсом, Кэмэрон Диас и Эдди Мерфи персонажи посреди фильма внезапно сойдут с проторенной сказочной дорожки и начнут пародировать не только мультипликационные штампы, но и новомодные клише из современных блокбастеров; до самого конца первого фильма соблюдался "свифтовский" принцип: детям сказка, взрослым потеха. Однако ко времени, когда поспел сиквелл, публика уже знала, что создатели не оставили обаятельному зеленому монстрику другой дороги, кроме зубодробительно-пародийной. Так оно и вышло - второй "Шрек" стал фильмом-пересмешником вроде "Молчания ветчины"; теперь детям, чтобы понять, отчего все смеются, придется объяснять, что сказочное королевство напоминает Беверли-Хиллс, а проход гостей на королевском балу - один в один церемония "Оскара". Но за утрату этого "детского" уровня восприятия картины родители получат сразу несколько уровней игры - иронию над американским образом жизни и массовой культурой, смешное обыгрывание популярных сюжетов и американских реалий (например, при поисках снадобья упоминаются марки популярных американских лекарственных препаратов) и даже игру произношений у озвучивавших их актеров: у Осла (голосом которого стал Эдди Мерфи) - негритянский акцент, Кот (Бандерас) сыплет испанскими выражениями, Король-отец (Руперт Эверетт) и его благоверная говорят на оксфордском английском с легкой примесью кельтского произношения.

    Итак, для пародийного кино "Шрек" вроде бы слишком хорош - "звездная" озвучка, великолепное качество анимационного компьютерного рисунка, не дающий заскучать беспрерывный поток отсылок и ассоциаций. Вот только почему фильм так активно потешается над другими торговыми марками и бренд-нэймами; не потому ли, что хочет продвинуть свою? Маски, игрушки, накладные ушки - все уже в продаже. "Шрек-3" уже в работе.

    Поделиться