21.10.2004 00:00
    Поделиться

    В Воронеже разговаривают по-украински

    Воронежские хлопцы и дивчины говорят на языке своих соседей

    Старенькая школа на окраине города неожиданно стала популярной. У горожан как будто глаза открылись: а ведь действительно, почему бы детям не изучать украинский – по большому счету половина жителей области родом то из Житомирской, то из Харьковской областей и они совсем не хотят забывать родной язык. Но учить чад дома литературному произношению, письменности и чтению не у всех получается. А за то, что лишним знание мовы для детей не будет, если мыслить по-государственному, говорят крепнущие экономические связи стран- соседей. К тому же 90-километровая граница России и Украины порой проходит чуть ли не по улицам областных сел – одна сторона русская, другая – украинская. Родне перекликаться можно.

    Надежде Николаевне Кривцовой, школьному  преподавателю английского, мысль учить ребят украинскому пришла два года назад, когда на первом сентябрьском уроке по традиции опрашивала ребят, где были летом и что интересного встречали. Оказалось, что большинство за каникулы успело погостить на Украине у родственников. И все там хорошо, но быть безъязыкими трудно: не совсем понятно, о чем говорят бабушка и дедушка между собой. Вывески и объявления на улицах прочитать еще можно, а вот о чем они сообщают, тоже вопрос. К примеру, что такое перукарня? Похоже на пекарню, но не хлебом там пахнет, а парфюмом. «Все правильно, – пояснила учительница, – перукарня – это парикмахерская. А зупинка – остановка транспорта». И пошла к директору школы с предложением попробовать пригласить учеников изучать украинский язык в кружке, то есть факультативно.

    Записалось аж 60 человек – и старшеклассники, и первоклассники. Пришлось разбивать ребят на две группы и вести факультатив в две смены. Да и то места всем желающим не хватило.
    «Вот уж никогда не думала, что в Воронеже сможет пригодиться моя вторая специальность – преподаватель украинского языка, – говорит Кривцова. – После Киевского иняза учила детей немецкому на Житомирщине, в селе. Педагогов и в ту пору в школе не хватало, по просьбе директора закончила еще и пединститут, чтобы параллельно вести уроки по украинскому. А после познакомилась с будущим мужем, и мы уехали к нему на родину, в Воронеж. Сейчас его уже нет с нами, но обратно возвращаться не хочу – дом здесь».

    Нынче, к слову, украинский занимает в жизни семьи Кривцовых больше места. Мать и сын дома чаще разговаривают не только на русском, английском, но и на украинском – языковая практика прежде всего.

    В школе поначалу над новоявленными «украинцами» посмеивались. Не тянул он, по мнению ребят, на крутой английский. А сейчас примолкли. Оказалось, что жизнь у ребят с факультатива началась совсем другая, интересная – Надежда Николаевна сумела сделать яркими не только уроки, но внеклассные занятия. Во время каникул обязательно устраивает ребятам экскурсии то в Киев, то во Львов. Сейчас группа «украинцев» из 91-й школы готовится к занимательному международному конкурсу умников и умниц в г. Фастове, что близ Киева. «Надеюсь, что мы выступим достойно – наши дети ничуть не хуже других подготовлены», – уверена учительница.
    И никому уже не кажутся нарочитыми и наивными переодевания учеников к уроку в расшитые национальные рубашки с вышивкой по воротничку. А когда слушаешь, как бойко и без затруднений читают наизусть гарны хлопчики стихи Тараса Шевченко или Леси Украинки, понимаешь, что учительница из Воронежа делает большое дело – крепит дружбу двух славянских народов.

    «Раз уж взялась за дело, надо во всем соответствовать, – рассказывает Кривцова. – Купила для уроков тонкую дорогую с национальным узором блузку и тоже переодеваюсь к урокам. У ребят должен быть настрой. Видите, все эти старинные расшитые рушники, портреты украинских поэтов, цитаты классиков, виды вечернего неба над Днепром, знаменательных мест в городах – все должно работать на эмоциональное восприятие языка, истории и культуры народа. Сколько мы с ребятами бродили по Киеву! Я уверена, что слова Днепр, Крещатик, Киево-Печерская Лавра – уже не пустой звук. Вы, наверное, обратили внимание, с каким настроением на праздниках люди до сих пор поют украинские песни. Язык – второй в мире по звучности и красоте после итальянского. Как же можно просвещенному человеку не почитать наряду с Пушкиным, Шевченко или Мицкевича – славянским народам снова необходимо учиться дружить странами, домами».

    Своевременные мысли учительницы должны быть услышаны в городском управлении образования. В школах, кроме украинского, детвора может изучать и белорусский, и армянский, и таджикский – Воронеж давно стал межнациональным городом.

    Поделиться