18.03.2005 00:20
    Поделиться

    На Западе плохо знают современную российскую литературу

    Российская газета | Русско-французские литературные отношения имеют давнюю традицию - что происходит с ними в настоящее время?

    Алексей Слаповский | Западная современная литература знакома нам лучше, чем на Западе - наша литература. Возможно, так всегда и было. Мы ленивы, но любопытны, мы падки на раскрученные имена: Коэльо, Мураками (он тоже западный, хотя и с Востока), Зюскинд, Бегбедер и т.д., и т.п. - почти наугад. Досадно, что кому-то книги этих авторов кажутся чтением первой свежести. Мы-то начинали с Маркеса, Кобо Абэ, Макса Фриша, Борхеса, по сравнению с которыми все вышеупомянутые - спитой чай. Я четко вижу, как модные российские авторы стараются идти след в след за этими товарищами.

    РГ | Ну хорошо, а чем, чем русская литература могла бы заинтересовать европейского читателя? Вот если бы вам лично пришлось русскую литературу продвигать на европейский рынок, как бы вы это сделали?

    Слаповский | Я мало верю в продвижение русской литературы в целом. Продвинуться могут отдельно только некоторые авторы. Отдельно. Вне зависимости от моды на русское или отсутствия этой моды. И я считаю, что это хорошо.

    Поделиться