19.04.2005 23:10
Поделиться

В Еврейской автономной области поставили антиэммигрантский спектакль

Жителям областного центра, у каждого из которых сегодня на земле обетованной живет или родственник, или друг со знакомым, они представили свой новый спектакль "Иванов и Рабинович, или Ай гоу ту Хайфа". Он поставлен по одноименной книге Владимира Кунина. Сам Кунин, шутливо назвавший свою работу "сказкой для кино и отъезжающих", написал ее в 1991 году и, похоже, интересовался лишь тем, доберутся ли его герои сквозь массу злоключений до Израиля. Для актеров же "Когелета", по признанию режиссера театра Владимира Землянского, более важно заставить зрителей подумать — а стоит ли вообще уезжать?

Такое впечатление, что книга Владимира Кунина списывалась с событий пятнадцатилетней давности в Биробиджане. Предприимчивый человек по имени Вася Иванов жуть как хочет перебраться на постоянное место жительства в Израиль. Но его русские — до глубокого колена — корни сделать этого не позволяют. Земле обетованной требуется чистая семитская кровь, которая передается у евреев, как известно, только по женской линии. И тогда Вася женится на сестре своего друга Арона Рабиновича, путь в Израиль открыт, но Вася уговаривает еще и Арончика уехать вместе.

Тема для области весьма актуальная. Согласно Всесоюзной переписи 1989 года, в ЕАО тогда проживали почти девять тысяч евреев. А после нескольких лет массовой эмиграции, которая началась здесь в начале девяностых годов прошлого века, на постоянное место жительство, преимущественно в Израиль, выехали около тринадцати тысяч человек. Понятно, что все они считались евреями. Ходячие примеры удивительных превращений, например, славян в семитов, окружали биробиджанцев сплошь и рядом. Я сам лично наблюдал подобную метаморфозу. Мой одноклассник с хорошим славянским лицом и украинской фамилией Гойко, вдруг почему-то стал Виталей Лисянским и затерялся на пыльных дорогах израильского севера.

Безусловно, сегодня мы живем в другом мире. Совершенно не в том, что был, когда книга "Ай гоу ту Хайфа" увидела свет. Тогда рушилась огромная страна, а Вася с Арончиком суетились на ее обломках. "Тебе обязательно находиться в гуще событий, идиот?", — говорит космополитичный по духу Вася робкому Рабиновичу. Поэтому друзья все же вместе покидают страну на какой-то нелепой яхте и берут курс в сторону Израиля. Яхта тонет, не дотянув до земли обетованной сотню метров, и на берегу, рядом с городом Хайфа, "отъезжантов" (а именно так назвал своих героев Кунин) встречает веселая и торжественная толпа будущих соотечественников.

Теперь же ситуация совершенно иная. В Биробиджан начали возвращаться. Например, только в прошлом году из Израиля в ЕАО на постоянное место жительство приехали почти сто тридцать человек. В два раза больше, чем выехали! И зарубежные журналисты, которые с завидной регулярностью заезжают сюда для подготовки серии материалов или фильма о еврейской доле в России, уже не знают, что делать — то ли работать по "отъезжантам", то ли по возвращенцам. "Наверное, настает такое время, — говорит режиссер спектакля Владимир Землянский, — Россия поднимется с колен, и уехавший в Израиль еврей вспомнит, что здесь, на русской земле, у него похоронена бабушка, и сам он, в общем-то, русский. Сердце человека и есть Родина. От себя не убежишь".

И, как бы подчеркивая, что все плохое — проходящее, актеры дали по-настоящему жизнерадостный спектакль, больше напоминающий этакий антиэмигрантский мюзикл. С музыкой и отличными песнями, тексты к которым написал биробиджанский поэт Александр Драбкин. Говорят, что именно он перефразировал расхожую поговорку, которая еще до спектакля ушла на биробиджанские улицы: "Всюду рай, пока нас нет".