22.09.2005 23:00
    Поделиться

    Почему русские женщины уезжают за границу?

    Почему русские женщины "предают Родину"

    В новой жизни меня зовут Айше

    Европейская часть Стамбула - старая. Памятники культуры, старинные мечети сохраняют дух былого османского величия с гаремами, султанами, законами шариата и воинами - аскерами, застывшими в почетном карауле возле одного из султанских дворцов "Долма Бахче". В одном из парков, расположенном на Европейской стороне, встречаюсь с Татьяной. Навстречу идет молодая женщина. На голове - мусульманский платок, длинная юбка, черная блуза с длинным рукавом, закрывающая кисти рук. "Может не она?" - думаю я. Однако круглые голубые глаза и нос слегка картошкой выдают россиянку. Несмотря на непривычные одеяния, Татьяна не выглядит несчастной. Веселые блестящие глаза, уверенная походка.

    - Я родом из Липецкой области, - говорит Татьяна, расположившись рядом со мной на лавочке в стороне от любопытных глаз. - Родилась в небольшой деревне. Найти работу, устроить личную жизнь в округе шансов практически не было. Все старались выехать в город. Вот и я, окончив сельхозинститут, устроилась бухгалтером в одну строительную компанию. Наша фирма работала с турками, которые неподалеку от города строили сельскохозяйственный комплекс. Когда мой будущий муж-инженер нашей фирмы зашел к нам в офис, у меня замерло сердце. "За такими мужчинами, должно быть, выстраивается очередь из манекенщиц и актрис", - подумала я. Однако Ахмет оказался на редкость нормальным человеком, к тому же неплохо говорил по-русски. Скоро все заметили, что наш "красавчик" стал ко мне слишком часто обращаться: то бумагу попросит принести, то позовет ошибку исправить в отчете. Однажды Ахмет предложил подвести меня домой. По дороге долго рассказывал о Турции, о своей семье.

    Самое большое впечатление произвели на Татьяну рассказы о трезвом образе жизни. В деревне, где она проживала, большинство мужчин были заядлыми алкоголиками. К тому же скандалы в собственном доме навсегда оставили след в памяти, особенно один из них, когда поздней осенью сильно выпивший отец выгнал семью на улицу и заснул. Трое детей вместе с матерью провели ночь на холодном ноябрьском ветру.

    - После этого я заболела бронхитом и провалялась в постели несколько месяцев, а младший брат навсегда остался калекой, у него началась астма. С тех пор ненавижу пьянство. Как только чувствую, что от мужчины пахнет спиртным, ухожу и даю жениху от ворот поворот. Сколько женихов отвадила, - вздыхает она.

    Ахмет стал активно ухаживать. Дарил цветы, приглашал в ресторан. Татьяна поняла, что влюбилась. Вскоре последовало приглашение приехать в Турцию в гости. Познакомившись с семьей будущего мужа, она решила остаться в стране.

    - Меня встретили ласково. Угощали, спрашивали о России. В доме мужчина- хозяин, который заботится о своей семье. Вечером все собираются за одним столом и начинают разговаривать о проблемах. Решают их вместе, помогают друг другу.

    Однако семья мужа оказалась консервативной. Отец молился пять раз в день. Мать каждый вечер читала Коран. Основным условием для будущего брака родители мужа поставили принятие ислама. Татьяна согласилась. На семейном совете невестке решили дать мусульманское имя одной из одиннадцати жен пророка - Айше. Вновь испеченной Айше объяснили, что, следуя исламским традициям, на улицу следует выходить в платке, скрывающем волосы, и, несмотря на сильную жару, надевать капроновые колготки и длинные перчатки, закрывающие кисти рук.

    Две маленькие девочки, которые родились у Татьяны в Стамбуле, также приняли мусульманскую веру и теперь каждое лето в свободное от занятий время изучают основы Корана в религиозных школах.

    - Я, конечно, была не против. Тем более что другого выбора у меня не было, - вздыхает Татьяна-Айше. - Мама, конечно, повздыхала, однако быстро утешилась после того, как зять отремонтировал наш покосившийся в деревне дом.

    Кайнана пасет "барашка"

    Иногда, по выходным, забывая о разнице в экономическом положении, "закрытые" и "открытые" женщины, несмотря на то, что их разделила новая Родина, собираются вместе. На девичниках поют русские песни, отмечают дни рождения и едят привезенную по случаю из России селедку. Основной темой разговоров становятся семейные проблемы. У многих россиянок, как показывает жизнь, сразу же после свадьбы начинаются распри с турецкой свекровью.

    Роль свекрови в большинстве турецких семей весьма значительна. Турецкие мамаши до седых лет называют своих сыновей "анненин кузусу", что означает "мамин барашек". Самые воинственные вмешиваются в семейную жизнь и устраивают разборки. За глаза турецкие невестки пренебрежительно называют турецкую свекровь "кайнана", что означает "ненавистная мамаша", однако со свекровью предпочитают не ссориться.

    Елена из Курской области. В Стамбуле пятый год. Несмотря на довольно обеспеченную жизнь - домработница и частная школа для ребенка, - она до сих пор думает о возвращении домой. Одной из основных причин своего "зыбкого" положения она называет взаимоотношения со свекровью.

    - Когда мы поженились, - говорит она, - свекровь плакала горькими слезами. В Беледие - местном загсе - устроила настоящую истерику. Поначалу я не обратила внимания. Чтобы "сгладить углы", старалась во всем уступать. В первое время мы жили вместе. У нас с мужем и ребенком была небольшая комната. Через некоторое время я обнаружила патологическую любовь к чистоте. Свекровь, например, весь день убирала квартиру, чтобы сделать влажную уборку, по два-три раза в день заставляла будить и выносить из комнаты грудного ребенка. Любовь к чистоте доходила до такой степени, что она по нескольку раз в день перестирывала тряпочки для мытья посуды и мыла яйца перед тем, как положить их в холодильник.

    Мое терпение закончилось после того, как свекровь заявила мне, что русские - свиньи и что им, то есть нам, надо учиться у турок жить. Поругавшись, я забрала ребенка и уехала в Россию. Муж стал звонить каждый день, уговаривал вернуться обратно. После того как договорились, что я не буду общаться со свекровью, вернулась обратно.

    Среди россиянок, живущих в Турции, бытует мнение, что поругаться с турецкой свекровью все равно что положить цветы на собственную могилу семейной жизни. В случае ссоры ненависть и вражда поселяются в доме на долгие годы. Свекровь не успокоится, пока не разведет и не разрушит семью. Однако исключения из правил тоже встречаются. Истории про добрых турецких свекровей, принявших в семью российскую золушку, передаются из уст в уста.

    "Пусть знают наших!"

    Стамбульский район Фенербахче считается одним из самых престижных в Азиатской части города. Здесь проживают служащие иностранных компаний и хозяева собственного бизнеса. Двух-, трехэтажные домики на берегу моря, закрытые клубы для состоятельных клиентов, самая длинная и самая дорогая в городе Багдадская улица, на которой расположены длинные ряды ювелирных магазинов и бутиков. Иметь квартиру в этом районе - все равно что проживать на Рублевке.

    Ольга выходит навстречу с полной миской мелко нарезанных сосисок. "Кич, кич, кич", - зовет она "по-турецки" кисок ...

    Поднимаемся наверх. Домик, "увитый плющом и виноградом", на первом этаже швейцар, исполняющий мелкие поручения, которого сами турки называют "капыджи" (то есть дверной). Они - выходцы из деревень и работают практически бесплатно, их жены убирают в квартирах жильцов. Ольгиного мужа Ахмета можно назвать завидным женихом. В наследство от отца ему достался небольшой отель в Анталье и несколько квартир в Стамбуле. За годы жизни в Лондоне во время учебы в университете он приобрел европейские манеры и стал поклонником английского стиля в одежде и в убранстве квартиры. На завтрак вместо традиционных для турок оливок и нарезанных помидоров с огурцами предпочитает есть овсянку.

    Ольга приехала в Стамбул более восьми лет назад. Многие предупреждали ее о возможных последствиях отъезда в мусульманскую страну и предрекали, что в следующий раз Ольга приедет в настоящей парандже.

    - Паранджу я не одела, - смеется она, - однако сменила стиль. Короткие юбки, яркая косметика и высокий каблук отошли в прошлое. Замужние женщины в Стамбуле одеваются неброско, - говорит она. - Единственное, что осталось от прошлого, - привычка красить волосы в яркий белый цвет. Муж утверждает, что при выборе цвета для покраски волос надо опуститься на несколько тонов ниже. Обесцвеченные блондинки имеют в Стамбуле плохую репутацию. Я же в ответ иду в парикмахерскую и крашу еще ярче. Это протест. Пусть знают наших!

    Поделиться