Новости

04.10.2005 02:00
Рубрика: Общество

Сбывается лишь дурное

Американский писатель Лев Гурский о себе, президенте и Томе Клэнси

Российская газета: Расскажите о вашей "президентской" серии детективов, которую продолжает новая книга?

Лев Гурский: Серия началась десять лет назад с романа "Убить президента" и продолжается до сих пор. Новая книга "Никто, кроме президента" вышла две недели назад. Хотя в названиях есть слово "президент", каждый раз имеются в виду разные прототипы. Действие последнего романа происходит в недалеком будущем, но современные реалии угадываются. Жанр этих книг пограничен - что-то от классического детектива, что-то от иронического романа, что-то от антиутопии, что-то от романа-фельетона. Я стараюсь соблюдать принцип, завещанный Грэмом Грином, который в лучших вещах соединял остросюжетный роман с психологическим.

РГ: Откуда вы так знаете реалии нашей жизни, сидя в американской глубинке?

Гурский: На самом деле я уже большую часть времени провожу в России, в Саратове, городе своего детства. С другой стороны, российская реальность настолько фантастична, что за ней не угонится никакой роман. Поэтому не я следую за реальностью, а реальность идет по пятам моих книг. Сначала я описываю некие происшествия, а потом они случаются в действительности.

РГ: Например?

Гурский: Я предсказал многие вещи. Смерть генерала Лебедя, отставку Александра Коржакова, неприятности Эдуарда Лимонова и так далее. К сожалению, когда пророчишь что-то плохое, больше шансов, что оно сбудется.

РГ: Ваш редактор - Роман Арбитман, известный критик. Как вы строите с ним отношения?

Гурский: В некотором роде он уже стал моим альтер эго. Он оказывает мне квалифицированную помощь.

РГ: По телевидению прошел сериал "Д. Д. Д. Досье детектива Дубровского", снятый по вашей книге. Вы освоили и этот мир заэкранья?

Гурский: Нет, я полностью доверился сценаристу и режиссеру как профессионалам. Они взяли за основу мою книгу "Перемена мест", я им не препятствовал. Телевидение и литература - это разные вещи. Когда я пишу, я не спрашиваю их советов. Снимая кино, они имеют право обходиться без моих. Книга и сериал лишь прикасаются друг к другу.

РГ: С кем из писателей общаетесь в Америке, в России?

Гурский: Я большой поклонник Тома Клэнси, но зачастую наше общение одностороннее. Он помогает мне в довольно важных вещах, часто даже сам о том не подозревая. В России общаюсь со всеми мастерами детективного жанра, за исключением дам, с которыми у меня сложные отношения.

РГ: Вы женоненавистник?

Гурский: Нет, конечно, но против понятия "женский детектив" все мое нутро протестует. Нельзя делить литературу по половому признаку. Так вышло, что в России женский детектив - это издательские, а не писательские проекты. То есть это фабрика, в которой мало творчества и много коммерческого расчета: что надо для аудитории?

РГ: Что бы вы посоветовали из прочитанного?

Гурский: Хотел бы отметить роман моего английского коллеги Хью Лори "Торговец пушками". По стилистике он очень близок моим произведениям. Английский юмор не мешает автору создать увлекательный детектив с политикой, убийствами, международным терроризмом, оружейными корпорациями. Лори - известный актер, сыгравший в сериале о Дживсе и Вустере. Тем не менее он написал неплохой роман, который вышел в этом году и на русском языке.

Общество Ежедневник Образ жизни Культура Литература