Новости

24.10.2005 02:00
Рубрика: Культура

Легче написать, чем продать

Завершила работу Международная книжная ярмарка

На книжном Франкфурте надо бы побывать любому писателю, чтобы понять, насколько не проста связь между творчеством и коммерцией, насколько, как это ни печально звучит, в нынешнем глобальном мире трудно продать книгу. Именно трудно. Едва ли не труднее, чем ее написать. Одна из наиболее интересных дискуссий ярмарки называлась: "Книжные магазины. Как привлечь в них покупателя?"

Каждый день я наблюдал работу российского сектора. Что такое реально книгоиздательская Россия на мировом рынке?

Согласно железным ярмарочным законам, ее сектор располагается в алфавитном порядке между Romania (Румыния) и Slovakia (Словакия). Дальше шла, соответственно, South Africa (ЮАР), в этом году являвшаяся в отличие от России "специальным гостем" ярмарки, как и Белоруссия и Молдавия.

Это вовсе не унижает Россию. Просто нужно понять, что, отказавшись от социализма, мы подчиняемся законам глобального мира. И, между прочим, мира, в котором проводится своя жесткая государственная культурная политика. Например, хотя почетным гостем ярмарки была Южная Корея, реальный аншлаг возле издательских стендов был в китайском секторе. Китай представлял свою книжную продукцию не просто широко и с восточной претензией. Он явно задался целью поразить Европу колоссальностью своей культурной миссии в мире. По известным данным, Китай вскоре обгонит Японию, Германию и США по производству легковых автомобилей. Возможно. Но, судя по китайскому участию во Франкфурте, книгоиздательская мощь Китая тоже приближается к возможностям Европы и США. После немецких книгоиздательских стендов самым многолюдным был книжный Китай. И было понятно, что это не только обычная культурная демонстрация. Это политика. Большинство китайских книг было на английском языке. На русском мне удалось найти только одну. Ли Минь "Мой отец Мао Цзэдун". Воспоминания дочери покойного вождя Китая. Тираж - 1200 экземпляров. Вообще непонятно, для кого и для какой страны эта книга издана. Но она в соотношении с невероятным обилием китайских книг на английском и немецком четко показывает реальные политические претензии современного Китая и его реальные интересы в современном мире.

В будущем 2006 году почетным гостем Франкфуртской ярмарки будет Индия. Индия - это миллиард населения и это страна, в которой впервые появились астрономия и философия. Не говоря уже о шахматах. И это ядерная держава. И это поставщик компьютерных умов на весь мир, поскольку известно, что именно индусы составляют основу человеческого компьютерного обеспечения Англии и Америки, опережая в этом только русских эмигрантов. Приоритеты современной Европы, интересующейся реальными проблемами глобального мира, понятны. Непонятно, что делать в этой ситуации России. Я не специалист в книгоиздательском рынке. Но я точно знаю, что русской литературой и - шире - русской культурой пронизана и пропитана вся Европа. И Франкфурт здесь не исключение.

...Под занавес ярмарки обнаружились русские писатели. В российском секторе я увидел Людмилу Улицкую в сопровождении ее немецкого переводчика, но это был частный визит. А накануне возле стенда издательства "Голос-пресс" с большим успехом выступали десять писателей-реалистов, входящих в "Группу 17", недавно издавших в России свой манифест. Сегодня новый русский реализм более авангарден, чем авангард.

Культура Литература Книжная ярмарка во Франкфурте
Добавьте RG.RU 
в избранные источники