Новости

21.02.2006 01:09
Рубрика: Общество

Фламенко как лучшая диета

Сара Барас едет танцевать в Москву

Сара Барас.Российская газета: Вы признаны одной из лучших исполнительниц фламенко в мире. По каким критериям обычно оцениваются танцоры фламенко? Какими качествами должен обладать идеальный танцор?

Сара Барас: В мире существует масса танцоров фламенко и в связи с этим масса стилей. Поэтому одно из качеств, которое отличает фламенко от других видов искусства, - это свобода. Этот танец требует трудолюбия, например, чтобы когда-нибудь изучить все его стили. Этот танец требует держать глаза открытыми и реагировать на все с максимальной отдачей.

РГ: Скажите, необходимо ли начинать учиться танцевать фламенко с детства или в принципе можно с любого возраста?

Барас: В общем-то фламенко - это стиль жизни, и, конечно, важно, если ты начнешь танцевать с детства. Но если вдруг этот танец появляется в жизни человека не сразу, то можно начинать в любом возрасте, лишь бы нравилось.

РГ: Требует ли фламенко специальных упражнений или особой диеты?

Барас: Для того чтобы танцевать фламенко, физическая сила очень важна. Танцоры постоянно делают упражнения, преподаватель балета обязательно учит, как правильно держать тело в нужной физической форме.

РГ: В свое время вы принимали участие в танцевальном спектакле Juana la Loca ("Хуана Безумная"). Могли бы рассказать подробнее, что это была за постановка?

Барас: Это один из самых важных спектаклей в моей карьере. Мне очень нравилась история этой женщины с сильным и сложным характером. Мы даже сценарий писали вместе с Хосе Серрано, который играл в постановке роль Филиппа Габсбургского, носившего прозвище Красивый. За два года мы показали этот спектакль почти 500 раз, даже получили несколько танцевальных премий. В общем, я очень ценю эту работу.

РГ: Будете ли вы продолжать сотрудничество с Карлосом Саурой и Майком Фиггисом?

Барас: Для меня большая честь сотрудничать с такими режиссерами и в театре, и в кино. Это важно очень. Я горжусь тем, что мне удалось принять участие в таких фильмах, как Flamenco Women (документальный фильм Майка Фиггиса. - А.З.) и Iberia (картина Карлоса Сауры. - А.З.). Разумеется, если еще такая возможность возникнет, то я с радостью соглашусь.

РГ: Вы были знакомы с Антонио Гадесом?

Барас: Да, мне посчастливилось общаться с ним. Я к нему относилась и отношусь с огромным уважением, я восхищаюсь им.

РГ: Расскажите подробнее про вашу программу Sabores? Что мы в ней увидим?

Барас: Sabores - это собрание разных стилей фламенко, каждый из которых посвящен отдельному человеческому чувству. Там простая сценография, предполагающая номера с участием нескольких танцоров, а также сольные выступления. Всего у нас в труппе девять танцоров, шесть музыкантов под руководством дирижера Хосе Марии Бандеры. Есть приглашенные звезды - Хосе Серрано и Луис Ортега.

РГ: До вас к нам уже заезжали разные танцоры фламенко. Например, Хоакин Кортес. Что скажете о нем?

Барас: Очень его уважаю. Это важно - уважать работу твоих коллег, хотя все мы бредем своими дорожками.

РГ: Тому же Кортесу одежду шьет Армани, туфли - Менкес, постановки оформляет Гальяно. Насколько такая пышность важна для вас?

Барас: Думаю, что от этого, конечно, есть польза. Хотя мне нравится другое, я делаю упор на содержательную часть, например, привлекаю к участию над постановкой Пако де Лусию Камарона, Маноло Санлукара и других известных музыкантов.

РГ: Как часто во время танца вам удается импровизировать? Насколько возможно смешивать фламенко с другими видами танцев?

Барас: Импровизация - это почти обязательная часть фламенко. Техника здесь, конечно, очень важна, но нужно следовать чувствам, музыке и "стенаниям" певца или даже тишине - вот что главное в этом танце. Когда танцор понимает ценность этого танца, то у него само собой получится и уважать традиции, и привносить в это искусство нечто новое.

РГ: Наверное, каждый значимый артист привносит новое в традицию. Насколько сильно меняется фламенко со временем? Есть ли риск, что еще через какое-то время он обновится настолько, что окажется сам на себя не похож?

Барас: На самом деле фламенко развивается так, как развивается сама жизнь. Мне кажется, мы не должны забывать традицию и уважать то, каким было фламенко во времена наших учителей, великих маэстро танца. Более того, мне кажется, нет лучше средства понять фламенко, кроме как изучить мастерство предшественников. Но при этом каждому танцору необходимо танцевать так, как ты чувствуешь, а значит, может появиться нечто новое, индивидуальное и особенное.

РГ: Правда, что свою программу вы посвятили матери?

Барас: Правда, мама оказала на меня самое большое влияние. Она мой главный учитель, ей я обязана всем.

Общество Ежедневник Образ жизни Культура Музыка Культура Театр