Анжелен Прельжокаж: "Времена года" - новая страница в моей жизни"

Российская премьера постановки состоялась в Москве. Два дня Московский академический музыкальный театр им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко штурмовали поклонники современного танца. Сразу после окончания второго спектакля прилетевший на сутки в Москву хореограф ответил на вопросы корреспондента "РГ".

Российская газета | "Времена года..." не похожи на то, чего мы по традиции ждем от вас. Зрители привыкли к вашим экспрессивным, брутальным, яростным постановкам. Во "Временах года..." много лирики, светлого настроения. Мы присутствуем при рождение нового Прельжокажа или просто музыка Вивальди располагала к меланхолии?

Анжелен Прельжокаж | Конечно, я меняюсь со временем, но не только в этом дело. "Времена года..." в каком-то смысле исключение. Предыдущий спектакль, который я ставил, назывался "N". Он был как раз таким, как вы говорите, - мрачным, трагическим, в нем было много насилия, жестоких, мучительных сцен. Это был очень тяжелый спектакль, и захотелось просто сменить тематику, сделать что-то умиротворяющее, жизнерадостное. "Времена года...", конечно, новая страница в моей жизни, но следом за ней будет другая.

РГ | А вы уже представляете себе, какой будет следующая страница? Можете сказать хотя бы, какая там будет музыка?

Прельжокаж | Да, это будет Штокхаузен. После Вивальди - Штокхаузен.

РГ | Балет "Времена года..." стал для вас первым опытом сотрудничества с известным художником Фабрисом Ибером. В какой момент пришла идея позвать этого мастера инсталляций и художественных провокаций?

Прельжокаж | Естественно, первой моей мыслью было позвать нормального художника-пейзажиста, чтобы он сделал красивые задники в соответствии со сменой картин. Но потом мне показалось, что это будет слишком уж логично, слишком очевидно. И я решил, что нужно нечто прямо противоположное, авангардное. Восприятие зрителя должно оставаться более открытым.

РГ | Чтобы не было никакого снега или опавших листьев?

Прельжокаж | Да, именно так. Я предпочитаю видеть на сцене какие-нибудь жемчужные бусины, изображающие снег, а не настоящий снег.

РГ | Вы часто работаете с известными, но не академичными художниками. Вспоминается опыт вашего сотрудничества с известным автором комиксов Энки Билялем над незабываемым спектаклем "Ромео и Джульетта".

Прельжокаж | Да, художник для меня - это человек, вместе с которым мы ведем поиск. Когда я собираюсь ставить новый балет, я всегда задумываюсь: кто может стать моим спутником в этом поиске? Я приглашаю художников, у которых есть свое собственное отношение к материалу.

РГ | Ваши спектакли, поставленные для Парижской оперы, довольно сильно отличаются от того, что вы делаете для своей труппы Ballet Preljocaj. Вы сознательно ориентируетесь на традиции, учитываете в своей работе особенности техники танцовщиков? Или дело хореографа ставить движения, а артистов - их выполнять?

Прельжокаж | Спектакль, поставленный на труппу Парижской оперы, обязательно будет отличаться от балета, поставленного в "Нью-Йорк Сити балле". Каждая танцевальная компания имеет собственную душу и собственное тело, а я, как портной, шью костюм и стараюсь подогнать его по фигуре как можно лучше.

РГ | Последний вопрос снова относится к спектаклю "Времена года...". Какое из времен года вы любите больше всего?

Прельжокаж | Я люблю осень... Весна тоже очень хороша. И зимой тоже здорово. И летом.