В расписании мирового тура в поддержку альбома Kill To Get Crimson Марк Нопфлер в этот раз включил и Россию. Накануне единственного концерта в СКК "Олимпийский" легендарный гитарист и вокалист ответил на вопросы обозревателя "Российской газеты".
Рассудительные лирические баллады, утонченно-изысканные блюзы, неспешный и умудренный житейским опытом голос с интонациями человека, неспешно толкующего обо всем на свете: о любви, дружбе, изменах, деньгах и предательстве - фирменный стиль сегодняшнего Марка Нопфлера. Музыкант, официально входящий в 30 лучших гитаристов, "гитара и голос группы Dire Straits", он и в сольной карьере умудряется быть спокойным, независимым, избегать унифицирующего влияния капризной музыкальной моды. И в то же время по-прежнему не чураться в своих песнях сложных философских тем. Поэтому на протяжении всего тура - на стадионах и концертных площадках Европы - аншлаги.
В "Олимпийском" вчера тоже было тесно. Одни пришли послушать ставшие классикой рока хиты: Brothers In Arms, Sultans Of Swing, You And Your Friend, Money For Nothing, Calling Elvis, иные из которых звучат уже в современных версиях. Другие - новое творчество музыканта, где теперь есть и стилизации в кантри и пространные композиции, которые можно было бы назвать по аналогии с известным фильмом - "долгой дорогой в дюнах". Под такие хорошо совершать неспешные прогулки по утренним полям или ночным пустынным улицам - в одиночестве, как бы беседуя с самим собой или самым верным другом. Таким, как мудрый и обо всем вроде бы знающий и умеющий добраться до самых глубин души сэр Марк Фройдер Нопфлер.
Симптоматично, что за заслуги в современном искусстве артист был удостоен королевой Елизаветой II уважительного рыцарского титула "сэр". Ведь сегодня в шоу-бизнесе так мало такой музыки: душевной и искренней, простой и откровенной, создающейся не в угоду хит-парадам, а ради того, чтобы получше разобраться в себе самом и непростом окружающем мире.
Накануне концертов Марк Нопфлер, как правило, не дает интервью. Но для "Российской газеты" сделал исключение.
"Российская газета": Это уже третьи ваши гастроли в Россию. Какие из них были особенно памятными?
Марк Нопфлер: Все концерты были абсолютно разные, но выделить какой-то один нельзя: каждый был замечательным. Помню только, что все проходили "на ура" - очень тепло и почти по-домашнему. А я всегда охотно выходил "на бис"... Ведь в Москве очень чуткая аудитория.
РГ: Ваш новый альбом Kill To Get Crimson довольно медитативен, неспешен. Для тех, кто любит вас за более энергичные хиты - Money For Nothing и Sultans Of Swing - объяснитесь: по-вашему мнению вы сильно изменились?
Нопфлер: Не сказал бы, что последние альбомы так уж выбиваются из моего творчества. Я по-прежнему остаюсь верен своим предпочтениям. Необычность предыдущего диска All The Roadrunning (вышедшего в 2006 году - Прим. А. А.) состояла в том, что там присутствует женский вокал (а еще стильная блондинка Эмиллоу Харрис сочинила для альбома две композиции и эпизодически играла на акустической гитаре - Прим. А. А.) Но почему бы и нет? А последний релиз - Kill To Get Crimson - это просто размышления о жизни. Когда рождается музыка, ты не думаешь о том, ЧЕМ она является. Просто пишешь и все. А время все расставляет на свои места.
РГ: При этом мир уже 30 лет - с выхода дебютного альбома Dire Straits - слушает ваши песни. А какую музыку предпочитаете в свободное время "для души" вы сами, мистер Марк?
Нопфлер: Я стараюсь слушать много музыки - и современной, и классической. Но много времени для этого у меня нет. Поэтому, если выдается случай, обычно мой выбор останавливается на кантри.
РГ: Московский концерт отличался от тех, что вы играли в других городах Европы?
Нопфлер: Еще накануне выступления мы не знали, что исполним. Но прибыли в Москву, сели с музыкантами накануне концерта, тогда и решили, что играть. Вспоминали впечатления от прошлого концерта в Кремле (ровно три года назад - Прим. А. А.), думали о том, по каким песням и сами особенно соскучились. Мы к каждому концерту готовимся индивидуально. Хотя есть и "обязаловка": поскольку тур приурочен к выходу альбома Kill To Get Crimson, то новые песни должны прозвучать. Но и главные хиты - тоже в обязательной программе. Тем более что, как я знаю, в России очень уважают лирику, умные стихи и хорошие мелодии. Смею надеяться, что такие песни в моем репертуаре есть.
РГ: Признайтесь: какая из них самая любимая?
Нопфлер: А вы могли бы выбрать из своих детей любимого? Думаю, вряд ли.
РГ: Насколько биографичны ваши песни или они, скорее, полет поэтической фантазии?
Нопфлер: Не думаю, что любую песню будут любить больше или меньше, если узнают историю ее создания. Вы знаете, я не очень люблю рассказывать все эти истории, потому что у каждого слушателя есть своя история, связанная с той или иной песней. Это и есть жизнь песни, и она всегда интереснее, чем подробности ее создания.
РГ: Тогда хоть сообщите: песня El Macho с альбома 2000 года Sailing To Philadelphia - о вас самом?
Нопфлер: (не отвечает, молчит)
РГ: Ладно, тогда зайдем с другой стороны. В России есть поговорка: "Девушки всегда выбирают гитаристов" (теперь уже, конечно, она более характерна для других профессий - Прим. А. А.). Вы-то, наверное, сможете привести массу примеров из собственной жизни, ее подтверждающих?
Нопфлер: Надо же, какое интересное высказывание?! (С улыбкой) Я возьму его на вооружение.
РГ: У музыканта, написавшего столько замечательных баллад о любви, наверняка есть секрет того, как быть счастливым в личной жизни.
Нопфлер: Я таких секретов не знаю. А что, разве они есть?
РГ: Как вы провели время в Москве?
Нопфлер: В первую очередь, как водится, думал о предстоящем концерте. Перед каждым выступлением мы обязательно проводим с музыкантами репетицию. Затем собираемся в гримерке и настраиваемся на концерт. Как это происходит? Обычно мы просто беседуем, может быть, за чашкой чая. Но иногда, прямо перед концертом, еще и встречаемся с поклонниками. Это тоже отлично настраивает и добавляет куража! Знаю музыкантов, которые успевают и пробежаться по магазинам за сувенирами. Но у меня времени на то, чтобы что-то коллекционировать, к сожалению, нет. Ведь гастроли - это довольно жесткое времяпровождение. Вы прилетаете в новую страну, едете в отель, бросаете чемоданы и в лучшем случае на следующее утро уже должны быть на площадке. А часто - в тот же день. Даете концерт, собираетесь и летите дальше. Ну, может быть, переночуете в гостинице, а рано утром - в аэропорт. В таком режиме жить трудно. Но я привык. И мне нравится быть "в тонусе".
РГ: Помимо рока вы уже много лет пишете музыку для кино. В числе ваших саундтреков: "Плутовство", "Локальный герой", "Последний выход на Бруклин". Никогда не понимал, как сочиняется киномузыка: композиторы вдохновляются строчками сценария? Или вынуждены долго беседовать с режиссером?
Нопфлер: Процесс создания музыки нельзя подвести под одну черту. Каждая песня, каждый саундтрек - уникальны. Иногда сначала я читаю сценарий и музыка рождается сразу. Но если уже есть возможность посмотреть эпизод - предпочитаю этот способ. Но иногда мне нужно пересмотреть один и тот же фрагмент фильма по многу раз, прежде чем я нащупаю точную тему. Каждый раз все по-разному. И когда вы создаете что-то, что звучит потом с экрана, то не можете сказать: "Сейчас получилось лучше, чем в предыдущий раз". Я же говорю, песни или музыкальные треки - как дети, с каждым связано многое и выбрать лучший невозможно.
РГ: Вы один из самых неугомонных и креативных представителей старшего поколения в рок-музыке. Что движет вами сегодня, когда уже, наверное, и хитов, и наград, и заработанных денег не сосчитать?
Нопфлер: Пожалуй, все определяется одним словом - работа. Когда вам чуть больше, чем 25 лет, вы стремитесь работать днем и ночью. Хотя времени все равно не хватает на то, чтобы воплотить все замыслы. Но я стараюсь относиться к этому философски. И если мне удаются хороший концерт или удачная запись, или новая строчка - я счастлив. Мои планы - писать музыку и дальше. Надеюсь, что и впредь их не смогут нарушить никакие жизненные невзгоды. Ведь для меня делать то, что ты можешь и должен, - главное счастье в жизни.