В Международный день защиты детей в России состоялась премьера анимационного фильма студии DreamWorks Animation - "Кунг-фу Панда", который только что был представлен на Каннском кинофестивале.
В оригинальной - американской - версии герои мультфильма говорят голосами актеров Джека Блэка, Анджелины Джоли, Дастина Хоффмана и других. В работе над российской версией мультфильма принял участие Илья Лагутенко, солист группы "Мумий Тролль". Он озвучил роль Мастера Обезьяны, которая в оригинале говорит голосом Джеки Чана. Также вокалист записал русскоязычную версию заглавной песни "Мастера кунг-фу" и снялся в соответствующем клипе. Илья Лагутенко рассказал "РГ", как он чувствовал себя в обезьяньей шкуре.
Российская газета: С чем связано ваше участие в озвучивании мультфильма?
Илья Лагутенко: С тем, что я родился в год Обезьяны, кому же еще было ее озвучивать? Честно говоря, все сложилось очень быстро. Представители компании DreamWorks по какому-то стечению обстоятельств попали на наш концерт в Лос-Анджелесе. Они как раз работали над идеей того, что в их новом мультфильме, который выходит в международный прокат, надо дублировать не только роли, но и сделать так, чтобы песня звучала на языке страны проката. В то же самое время из русского офиса ко мне пришло предложение озвучить Мастера Обезьяну. Уж не знаю, чем они руководствовались и почему увидели во мне то, что им нужно (смеется). На Обезьяну я сразу согласился, тем более что в фильме оказалось не так уж много слов, в основном боевые выкрики. Было интересно попробовать себя в новом амплуа.
РГ: Как получилось, что вы записали заглавную песню "Мастера кунг-фу"?
Лагутенко: С песней получилось гораздо интереснее. Наверное, благодаря тому, что мы в нужное время находились на гастролях в Америке, в Лос-Анджелесе, нам сразу удалось встретиться с режиссером клипа. Да и песню эту, Kung Fu Fighting в исполнении Карла Дугласа я знаю со студенческих лет, под нее прошло много университетских дискотек. Никто не заставлял строго придерживаться текста песни. А задумка режиссера была в том, что зарубежный текст должен отразить главную идею фильма о том, что каждый может реализовать свою мечту, если очень захотеть и потрудиться. Мне всегда импонировало подобное жизненное кредо.
К процессу мы подключились на его финальной стадии, надо было все делать быстро. Кроме того, мы были ограничены рамками уже снятого материала, вплоть до того, что не могли варьировать темп песни и просто должны были попасть в такт (смеется). Это было интересно с творческой точки зрения. Одно дело придумывать песню из собственной головы, другое - найти достойную интерпретацию и постараться чью-то идею сделать своей.
РГ: Вы также снялись в клипе "Мастера кунг-фу". Чья это была идея?
Лагутенко: Идея киностудии. У них были готовые декорации, план съемок. Мне нужно было только познакомиться с режиссером клипа. Я дал ему ссылки на наши концерты, выложенные в Интернете на популярном портале YouTube. Через полтора часа они мне перезвонили и сказали, что завтра начинаем съемки.
РГ: Почувствовали себя спортсменом-кунгфуистом?
Лагутенко: Да, конечно. Честно признаюсь, съемки были изматывающими. Столько физических упражнений за последнее время я не выполнял. Тем более что идей было много: от постановочного танца до киношных драк. И на каком-то моменте мы пришли с режиссером к мнению, что нельзя делать крен ни в ту, ни в другую сторону, чтобы не превратить боевое искусство в диско-танец и не быть "лихорадкой субботнего вечера" в костюме кунгфуиста. В общем, я побывал сначала в тарелке обезьяны, а потом мультяшного кунгфуиста. Представил себя маленьким мальчиком и подумал, что участие в мультфильме - это то, о чем бы я сейчас мечтал. То есть моя новая работа - это некое воплощение нереализованных детских замыслов.