08.09.2008 03:00
    Поделиться

    Госдума обсудила русские народные сказки

    Депутаты Госдумы в борьбе за высокую нравственность подрастающего поколения добрались до русских народных сказок.

    Еще на прошлом пленарном заседании палаты коммунист Владимир Федоткин обратил внимание коллег на издание, которое сам он якобы увидел на полке книг для детей, работая летом в одной из библиотек. Это были "Народные русские сказки А.Н. Афанасьева", вышедшие в издательстве "Терра" в 2008 году. Уже сама обложка "детской" книжки удивила депутата. Изображение на ней, по словам Федоткина, "имело непристойный, развратный характер". А когда Владимир Федоткин заглянул под обложку, он и вовсе оторопел - "даже в заголовках сказок использовались грубые, нецензурные выражения", из тех, что темной ночью пишут на заборах. "И все это выдается за народную культуру, - возмущался депутат. - Нет сомнения, что такими сказками не воспитаешь ни чувство патриотизма, ни чувство порядочности".

    Владимир Федоткин потребовал дать поручение думским комитетам по образованию и по культуре "инициировать создание комиссии по проверке содержания книг, предлагаемых для детского чтения, поскольку в ряде из них пропагандируются секс, насилие, нецензурные выражения и мат".

    Однако коллеги не поддержали тогда Федоткина. Между тем летние библиотечные впечатления не давали депутату покоя, и в минувшую пятницу он вновь воззвал к совести "подавляющего большинства нижней палаты", обвинив его в том, что, отвергая предложение о создании комиссии, оно "тем самым разрешило тратить деньги на приобретение подобных сказок для библиотек, разрешило читать их - от детей до взрослых людей". На этот раз Федоткин для подтверждения своих слов подготовил к пленарному заседанию ксерокопии обложки и оглавления так поразившего его пятого тома народных русских сказок, собранных известным русским ученым, фольклористом Афанасьевым - кстати, этот том так и назывался "Русские заветные сказки".

    Поначалу живо откликнулся на просьбу депутата-коммуниста вице-спикер от ЛДПР Владимир Жириновский. Он пообещал представителю оппозиционного лагеря свою помощь, чтобы изъять весь тираж этих сказок, сжечь книги, а потом вместе написать новые сказки. Но помощники отыскали для Жириновского афанасьевский сборник, лидер ЛДПР перелистал книгу, убедился, что "это обычные русские сказки, ХIХ век", "старые сказки про Емелю, про Бабу-ягу, про Золушку, про медведя, Колобок". "Что он там нашел, я не могу понять, - недоумевал Жириновский. - Уже вся пресса вздыбилась, думают, что что-то страшное". На самом деле, по мнению вице-спикера, ничего страшного нет, "обычные ласковые слова", "в деревне так говорят". "Чем вам не нравится название части тела на букву "ж", - спрашивал Жириновский коллегу, - моя фамилия тоже на эту букву начинается, что в том плохого?" Этот аргумент оказался решающим или мнение первого зампреда Комитета ГД по Регламенту Владимира Асеева, который заявил, что предложение Федоткина противоречит Регламенту нижней палаты, но Дума подтвердила свое прежнее решение. Она не стала обременять комитеты по образованию и по культуре поручением о проверке содержания детских книг.

    Против предложения Владимира Федоткина проголосовали 273 депутата, "за" - всего 60.

    Поделиться