В Кувейте произошло примечательное событие: завершен выпуск 25-томной Энциклопедии арабской поэзии XIX-XX веков.
В наше время даже очень богатые государства не очень-то склонны раскошеливаться на подобные проекты. Да и книгоиздатели предпочитают тешить публику прежде всего расхожим товаром - бесконечными детективами, душещипательными романами и скандальными откровениями завсегдатаев светских тусовок.
Понятно, что в такой ситуации у поэзии, чтобы она смогла пробиться к читателю, должны быть влиятельные покровители. Арабской поэзии в этом смысле повезло - у нее есть Абдулазиз Сауд Аль-Бабтейн. С юных лет он любил литературу, увлекался стихосложением. Получив экономическое образование, занялся бизнесом и стал весьма крупным предпринимателем: возглавил группу компаний по производству электроэнергии, электроники, продуктов питания и потребительских товаров. Но деловой успех не "засушил" этого человека. Из-под его пера продолжали выходить стихи. В них открывались миру движения его души, переживания, раздумья.
Бизнес отца подхватили сыновья. Казалось бы, состоятельный господин имел все возможности жить в свое удовольствие. Однако он решил иначе: уже в зрелом возрасте Аль-Бабтейн создал фонд поддержки поэтического творчества. Под патронатом эмира Кувейта этот фонд с 1989 года развернул исключительно масштабную работу по систематизации и изучению арабской поэзии, поощрению талантливых авторов, литературоведов, филологов.
В Кувейте Аль-Бабтейн построил библиотеку арабской поэзии, оснастил прекрасное здание новейшей аудиовизуальной техникой и наполнил бесценными манускриптами и книгами.
В среднем каждые два года фонд проводит сессии, которые собирают писателей, университетскую профессуру, критиков, общественных деятелей. Здесь не только чествуют поэтов, удостоенных премий фонда, но и ведут острые дискуссии по проблемам культуры в современном мире.
Центральным событием только что завершившейся 11-й сессии стала презентация 25-томной Энциклопедии арабской поэзии XIX-XX веков. В ней приведены биографии и лучшие произведения девяти тысяч поэтов, творивших на арабском языке. Работа над этим изданием продолжалась более десяти лет. В ней участвовали свыше 500 специалистов практически из всех стран Магриба и Ближнего Востока. А на торжество получили приглашения представители творческой, научной и политической элиты арабского мира, видные ученые из Америки, Франции, Испании, Италии, России.
Примечательно, что прощальный обед для участников сессии господин Аль-Бабтейн дал в своей домашней библиотеке. Она вместила две с половиной сотни гостей. И без исключения все они уважительно поглядывали на стеллажи, закрывающие стены зала от пола до потолка: их наполняла поэзия.