Английские болельщики обеспокоены судьбой "Челси"

Уж сколько написано об удачах Аршавина в "Арсенале", забившего на днях свой первый гол в Премьер-лиге, о бомбардирстве Павлюченко в "Тоттенхэме", о деяниях Абрамовича в "Челси". Мы считаем, что наше проникновение в английский футбол удачно и всеобъемлюще. А как смотрят на это сами британцы?

Российская газета: Барри, что все-таки думают в Англии о Романе Абрамовиче и о его, именно его "Челси"? Понимают ли, насколько улучшилась финансовая ситуация в команде после такого прихода?

Барри Ньюкомб: Никто не считает, будто он произвел нечто вроде вторжения. Ясно, что Роман Абрамович постоянно пытается поднять клуб, и хотя его выбор некоторых менеджеров не был столь удачным, приглашение других сработало. Правда, когда Абрамович только появился в футбольной Англии, у нас встретили его все же с некоторой ревностью. Но теперь в футбольную игру вступили и другие исключительно богатые люди мира, и это чувство исчезло. Сейчас, как кажется, Абрамович проводит в России больше времени, чем раньше, и болельщики "Челси" задумываются: продолжит ли он по-прежнему вкладывать свои деньги в британский футбол или уйдет из Англии?

РГ: А теперь - к Хиддинку. Как воспринято его назначение и считают ли у вас, что он действительно проработает в "Челси" только до конца мая?

Ньюкомб: Очевидно, в "Челси" Хиддинк счастлив. Он хорошо начал и прервал серию неудач последних недель. Но никто не верит, что он физически сможет вкалывать на двух работах одновременно в течение долгого времени. В конечном итоге Гус останется с Россией и в 2010 году попадет с ней на Кубок мира. Для Абрамовича было важно быстро, хотя и на время, провести некоторые перемены в "Челси", которые Хиддинк мгновенно обеспечил. Но фанаты не верят, что он задержится в клубе на очень долго, и даже нашли для него преемника - Райкарда.

РГ: Как вам Павлюченко в "Тоттенхэме"? В финале Лиги он играл не слишком удачно, но зато до и после этого заколотил немало мячей.

Ньюкомб: Растет чувство, что в будущем году в "Тоттенхэме" его не будет и он не останется в новой команде Реднаппа. Клубу требуется преображение для того, чтобы существование в Премьер-лиге стало наконец безопасным.

РГ: А что скажете об Аршавине в "Арсенале"?

Ньюкомб: Поначалу у нас не было времени составить точное представление о его возможностях. Ведь он не имеет права играть в Лиге чемпионов. Да и в домашних матчах не сразу стал выходить на поле. Однако в проведенных играх, продемонстрировал хорошие пасы и чувство партнера. А теперь он открыл счет и своим мячам. На его будущее смотрят с определенной надеждой. Но должен сказать вам, что сейчас в британском футболе столько иностранцев, что появление игроков из России не станет никаким сюрпризом. Этих футболистов будут судить по тому, что смогут дать они сегодня своим клубам, а не по тому, откуда они к нам приехали.