...грамотно писать и говорить по-русски. К этому обязывают принятые Законодательным собранием поправки к региональному закону "Об особенностях правового регулирования муниципальной службы в Красноярском крае".
До недавних пор нормотворчеством местных аппаратчиков никто кроме прокуратуры особо не интересовался. Документальный массив не выходил за пределы территорий, чиновники "варились в собственном соку", не утруждая себя порой даже правильным написанием госучреждений, делали по несколько ошибок в одной фамилии.
По словам вице-спикера краевого парламента Алексея Клешко, после прочтения некоторых документов "появлялось желание провести для их авторов ЕГЭ по рус скому языку".
- Мы устали читать безграмотные тексты, - признался "РГ" депутат. - Но, главное, возникала проблема юридических последствий неправильного словоупотребления.
- Обычная или правовая безграмотность тому виной? В таких случаях говорят: "Обе хуже", - резюмирует директор регионального Центра муниципального развития Алексей Менщиков. - Не способен ясно изложить свои мысли - не спасет и юридическое образование. В итоге классическая коллизия: "казнить нельзя помиловать", когда от запятой зависят судьбы людей.
Однако с начала 2009 года проблема неразрывности "языка и права" встала ребром: все принятые муниципалитетами акты должны теперь быть включены в федеральный регистр, а значит, подвергнуться предварительной экспертизе. В результате лишь в минувшем январе две трети из 4500 актов, направленных в администрацию губернатора с мест, пришлось забраковать.
Отныне конкурсные комиссии будут проверять не только профессиональные навыки претендентов на должности в органах власти, но и их знания законов родной речи. Действующих чиновников, вероятно, тоже обяжут подтверждать грамотность в ходе регулярных аттестаций.