Международные браки стали для нас делом обычным.
Не пора ли России принять решения на законодательном, дипломатическом уровнях, чтобы иметь возможность более эффективно защищать права и интересы своих граждан, как детей, так и их матерей и отцов. Этот вопрос мы задали известному адвокату, члену Общественной палаты РФ Анатолию Кучерене.
Анатолий Кучерена: Конечно, такие решения надо принимать - говорить не только о более успешной работе нашей дипломатии, но и о том, чтобы российские и зарубежные эксперты, юристы садились за "круглый стол" и вырабатывали совместные международные решения, специальные механизмы, которые позволяли бы в будущем не допускать таких ситуаций, как в истории Ирины Беленькой. Потому что получается абсурд полнейший. Родная мама не может общаться со своим ребенком, встречая к тому препятствия со стороны всей мощи государственных машин целых государств, их властей - французских, теперь еще и венгерских.
Нужны международные соглашения, договоры, которые бы четко определяли некие условия, параметры: как быть, что делать в аналогичных случаях.
Российская газета: А есть ли какие-то международные документы уже сейчас? Что, например, говорит Конвенция о правах ребенка?
Кучерена: Безусловно, Конвенция изобилует текстами, из которых явствует, что все, что делается, должно делаться прежде всего в интересах ребенка, и решения должны приниматься исходя исключительно из интересов ребенка. Другое дело, что эти интересы Франция понимает по-своему, а Россия - по-своему. И соответственно есть решения двух судов - нашего и французского - прямо противоположные. Чтобы в будущем не повторялись такие коллизии, и необходимо уже сейчас международным юристам, экспертам, дипломатам собраться и разработать соответствующие документы.
РГ: Насколько действенно, на ваш взгляд, защищает Россия права своей гражданки Ирины Беленькой?
Кучерена: Разбор полетов, анализ того, как сработали наши консульские службы во Франции и в Венгрии, конечно, обязательно будет. Для меня, например, крайне удивительно, как получилось, что венгерские власти могли вот так беспрепятственно взять и передать ребенка отцу. Во-первых, есть решение российского суда о том, что девочка должна проживать с мамой на территории России. Во-вторых, между Россией и Венгрией действует соглашение о помощи по семейным и гражданским делам. И по этому документу решение суда РФ должно быть признано и выполнено. Кроме того, в отношении самой Ирины нет решения венгерского суда о ее виновности или невиновности, разбирательства не было, а дочь поспешили передать отцу. Причем наши дипломаты при этом не присутствовали. Будапешт решил руководствоваться юридическими правилами Евросоюза.
РГ: Видимо, на это должна последовать реакция России?
Кучерена: Наши дипломаты и сам министр иностранных дел Лавров уже включились. Сергей Викторович назвал решение венгерских властей выдать задержанную в этой стране девочку поспешным и сказал, что Россия предложит Франции провести консультации юристов по этой ситуации. Конечно, эта история должна стать предметом очень тщательных разбирательств, и хочется думать, что при этом ни одна из сторон ни на минуту не будет забывать об интересах Элизы.
И, я думаю, даже если девочка вновь оказалась на территории Франции, для ее мамы дело не безнадежно. Будет сложнее, но российская сторона должна взять защиту Ирины Беленькой и ее дочери на себя.