16.05.2009 15:00
    Поделиться

    Эндрю Ллойд-Уэббер: "Евровидение - это вызов. И я его принимаю"

    Автор мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" прибыл в Москву для участия в Евровидении

    Безусловно, одной из главных персон нынешнего "Евровидения" в Москве, стал британский композитор Эндрю Ллойд Уэббер. Он - автор музыки к известным мюзиклам "Иисус Христос - суперзвезда", "Призрак в Опере", "Кошки" ставших классикой мировой поп-музыки, и хитов которые исполняют такие певицы, как Сара Брайтман, Эмма Чаплин и другие звезды.

    В пятницу он впервые появился на репетиции финального шоу Евровидения - в качестве аккомпаниатора молодой британке Джейд Ивен, для которой специально написал песню It’s My Time. При его появлении публика разразилась такими овациями, что даже затянула телесъемку (на генеральных прогонах тоже работает ТВ).

    Накануне, в четверг, в британском посольстве был устроен специальный прием, в честь английских участников Евровидения. А после репетиции в пятницу сэр Эндрю, соавтор песни It’s my Time - знаменитая Дайана Уоррен (американская композитор и поэт-песенник, которая специализируется на медленных поп-композициях на романтические темы - Прим. С.А.), певица Джейд Ивен и руководители английской делегации встретились с журналистами. После этой встречи маэстро ответил на несколько вопросов обозревателя РГ, также представителей мировой прессы.

    РГ: Сэр Эндрю, я - ваш фанат. И мне всегда хотелось спросить у вас, что чувствует человек, какова должна быть его энергетика, ощущение жизни, для того, чтобы он писал такую волшебную музыку?

    Уэббер: Спасибо. Для меня за каждой песней и композицией стоит история. Иногда я ее себе довольно точно представляю. А иногда вспоминаю что-либо подобное, что было в моей жизни. В любом случае - именно сюжеты и истории - источник моего вдохновения. Для меня это необъяснимо, но это так.

    РГ: Вы в этом году, перед приездом на "Евровидение", встречались с нашим премьер-министром Владимиром Путиным и даже заручились его поддержкой - он пообещал голосовать за вашу страну. А если бы вы сами были премьер-министром, что бы вы делали?

    Уэббер: (заразительно смеется). Хороший вопрос. А какой страны?

    РГ: Я, конечно, могу сказать - России, но все-таки любой страны по вашему выбору, пусть даже сказочной.

    Уэббер: Для меня достаточно того, что я член палаты лордов. Некоторые люди очень хотели бы занимать такую должность. Но я - человек абсолютно далекий от политики. Хотя… Я не знаю, как Владимир Путин в России - ему виднее, но в Великобритании я бы сделал, чтобы люди, начиная со школьного возраста, как можно больше изучали и слушали музыку. Я знаю, что говорю, потому что мой брат - учитель. И, между прочим, Джейд Ивен так поет именно потому, что прошла хорошую школу, получила достойное образование.

    Кроме Путина еще три человека - Алсу, Ксения Сухинова, Наталья Водянова, и еще, по крайней мере, три участника конкурса 2008 года - сказали, что будут голосовать за Великобританию…

    Уэббер: Хорошие люди. Пусть за нас голосуют. Джейд ведь очень талантлива. Уже на первой совместной репетиции в Москве у меня пошли мурашки по коже. Вообще конкурс меня потряс. А русская музыка - она всегда меня привлекала.

    Вы правы, оформление песни пробивает до дрожи…

    Уэббер: Это очень важно, что мы смогли такое сделать. Когда я писал музыку - это одно. Но когда я убедился, как здорово это выглядит в постановочном варианте - совсем другое. Для меня было важно показать Джейд, как певицу, чтобы она могла полностью раскрыть и проявить себя.

    А каковы впечатления от сцены?

    Уэббер: Великолепная театральная сцена. Грандиозные масштабы. На ней можно провести такую работу... Сделать такую постановку…

    Джейд Ивен: А мне кажется, что такие большие пространства для певца не так комфортны. Однако для большого собрания людей - вполне годятся.

    Вы устроили такое огромное паблисити вокруг своей композиции. От ВВС до британского Vouge, где появились на обложке. Кто организовал такую промо-компанию?

    Уэббер: Компания " Юниверсал". Да и вообще - у нас собралась на редкость хорошая команда.

    Скажите, сэр Эндрю, вы считаете, что конкурс "Евровидение" - это достойный уровень для такого композитора, как вы?

    Уэббер: Я знаю много хороших композиторов, которые писали песни для "Евровидения". . И я бы , кстати, сравнил "Евровидение" с музыкальной премией "Грэмми", которая проходит в США.

    Я не считаю, что то, что происходит сейчас - нечто проходящее в моей карьере. Тем более для Джейд - это хорошая возможность показать себя. Когда ко мне обратились люди из ВВС с просьбой написать песню, я им ответил, что да, я не буду в этом году заниматься мюзиклами, а займусь этой композицией. Я подумал, что "Евровидение" - это вызов. И я его принимаю. И уж хуже, чем песня, которая представляла Великобританию в прошлом году, я точно не напишу (смеется).

    Что может выиграть конкурс - ваше имя или все-таки песня?

    Уэббер: Мы не используем мое имя, а делаем все, что на пользу песне.

    Не слишком ли печальна композиция, тем более во времена кризиса?

    Джейд Ивен: Песня лирична. Она о путешествиях. Ничего такого. Каждый видит в ней свое.

    Сэр Эндрю, вы обратились к Дайане Уоррен, чтобы написать композицию вместе?

    Уэббер: Да. Я попросил ее помочь мне закончить песню, завершить начатое. И, когда она сказала "да", я был просто счастлив. Мы встретились в Лос-Анджелесе, поговорили. И поняли: главное, как говорится, нам вместе оказаться в нужное время в нужном месте.

    Знаете ли вы русских звезд? Пригласили бы кого-то в свой мюзикл?

    Уэббер: Не знаю. (тут глава английской делегации напомнил ему про Диму Билана) Да, слышал, как распевался ваш прошлогодний победитель - Дима Билан. Неплохой тенор. Он мог бы и в опере какой-то поучаствовать.

    Пишете ли вы музыку к мюзиклу по роману Булгакова "Мастер и Маргарита" - сообщения об этом появлялись.

    Уэббер: Я решил завершить эту работу. Потому что не знаю, как ее закончить. Роман ведь на самом деле не имеет конца. И многим бы хотелось, чтобы Маргарита улетела с Дъяволом, а не с Мастером. У меня получался мюзикл, который в чем-то похож на "Призрак Оперы". Но все, что я хотел, там героиня уже сказала.

    прямая речь

     

    Дайана Уоррен, соавтор песни It's My Time

    РГ: Что вы думаете о конкурсе Евровидение. Не хотели бы, чтобы нечто подобное появилось и в США?

    Уоррен: Надо просто изменить название. Что-то вроде "Америкэннвижн" (смеется).. Живя в США, я много слышала об этом конкурсе. И даже знаю, что проводились весьма серьезные переговоры о том, чтобы в Америке сделать нечто подобное. Может быть, это и появится

     

    Джейд Ивен, участница от Великобритании:

    РГ: Как вам удалось поработать для "Евровидения" сразу с двумя такими великими композиторами, как Эндрю Ллойд Уэббер и Дайана Уоррен?

    Ивен: Я себя уже считаю победительницей. Именно потому, что работала с этими людьми.

    РГ: Говорите ли вы себе: вот оно - мое время! Оно настало! Прямо, как в названии вашей песни.

    Ивен: Я вообще критично отношусь к себе. Мне не нравится звук моего голоса. Не люблю себя слушать. Так что часто сомневаюсь в себе.

    Поделиться