Козяков В.В. (Москва): Род наш идет из села Крутые Луки, Калачинского района Омской области. У нас в селе с фамилией Козяков было больше четырех семей. Чтобы отличать семьи с такой фамилией, нашу семью называли Ионовские. Соседнее село называли "Козяково".
Суперанская: Очень редкая фамилия. В некоторых народных говорах встречаются слова козяк и козяка, которыми обозначали тщедушного человека. Имя и прозвище Козяк встречается также у народов Поволжья. С.Я. Черных объясняет его из марийского хоза или мордовского козя "хозяин, богач" + чувашский суффикс -ях. Общее значение слова козяк "род".
Цыгулева С. (Волгоградская область): Мои предки по материнской линии из казаков второго Донского округа области Войска Донского. Сейчас это - Волгоградская область, Клетский район. Хотелось бы узнать о корнях фамилий: Цыгулев, Харитонов, Бормотов. А Нина Анатольевна Ваулина из Свердловской области интересуется фамилией - Харитонович.
Суперанская: Фамилия образована от прозвища Цыгуль, восходящего к принятому в западных областях слову "цыгель" - "кирпич", сравните польское цегла, немецкое цигель. У поляков имеется много фамилий, образованных от этого слова, в том числе Цегиль, Цегуля, Цыгель, в России встречаются Цигель, Цигулев, Цыгулев, наряду с Кирпичев.
Обе фамилии: Харитонов и Харитонович, образованы от православного имени Харитон. Имя греческого происхождения. Когда-то оно было эпитетом Зевса. Оно образовано от слова харис, харитос "красота, слава, благосклонность".
Разница между указанными фамилиями заключается в том, что в первой к имени отца Харитон прибавлен патронимический (т.е. образующий новое именование от имени отца) суффикс -ов. Получается именование сына Харитона - Харитон-ов. А во второй к имени отца Харитон добавлен двойной патронимический суффикс, типичный для современных русских отчеств, -ов-ич. В Западном крае этот двойной суффикс использовался для образования фамилий.
Чтобы отличать отчества от фамилий, прибегают к разному ударению: отчество Харит'онович, фамилия - Харитон'ович. Таким же образом различаются Сераф'имо вич и Серафим'ович, Ант'онович и Антон'ович и т.д.
Промыслова Е.И. (Челябинская область): Нас давно интересует наша фамилия (всех, кто ее носит). Моя девичья фамилия - Докшина. В Белоруссии есть городок Докшицы, может быть, моя фамилия происходит от этого названия?
Суперанская: Эта фамилия интересна тем, что в нее входит типичный старый новгородский суффикс -ша. Возможно, предки семьи в далеком прошлом жили в Новгороде. Фамилия образована от сокращенного имени Докша, которое может соответствовать полным мужским именам Евдокий, Евдоким, Евдоксий и женскому имени Евдокия.
Бакалов Н.Я. (Тюменская область): Сам я родом из Воронеж ской области. Мне кажется, что моя фамилия не имеет никакого отношения к питьевым сосудам. Так ли это?
Суперанская: Фамилия редкая, но не редчайшая. Она встречается в России и в Болгарии, т.е. в местах, где славянское население контактирует с тюркским. Она образована от прозвания по профессии: Бакал "бакалейщик".
Оказывается, хорошо знакомое русское слово бакалея, известное по бакалейным отделам в продуктовых магазинах, происходит от арабского баккал "продавец съестных припасов (чая, сахара, кофе, муки, крупы, сушеных плодов)". Из арабского языка слово баккал было заимствовано в турецкий, из него - в болгарский, где бакал значит "торговец бакалейными товарами".
Слово "бакал" проникло также в языки народов России, откуда русская фамилия Бакалов.