23.09.2009 23:05
    Поделиться

    Марина Королева: Нам в наследство досталась одна несуразица

    Коллеги собираются на небольшую вечеринку - у одного из них день рождения.

    - Ой, как-то я оделась... не очень суразно, - сказала секретарша смущенно.

    Все - и особенно мужчины - стали ее уверять, что ничего особенного не произошло. Напротив, приятно, когда такая красивая девушка в таком красивом платье...

    Мы же, не нарушая общего веселья, подумаем над словом суразный, которое девушка употребила, отделив его от отрицательной частицы НЕ. Заметьте, обычно мы говорим о чем-то несуразном, объявляем что-то несуразным, жалуемся на несуразицу, подмечаем несуразности в чьей-то речи... Но что-то не могу я припомнить, чтобы при мне кто-то говорил о суразном, суразице, суразности и т.д. и т.п. С одной стороны, если есть несуразный, теоретически должен быть и суразный. Но есть ли он?

    Отвечу со всей определенностью: нет, в современных словарях слова "суразный" не существует. Соответственно, нет ни суразности, ни суразицы. Только несуразный, несуразность, несуразица. Несуразный, как вы, конечно, знаете, - это нелепый, нескладный. Несуразная фигура, несуразная одежда, несуразный вид, несуразные слова. Наш общий знакомый наговорил сегодня столько несуразностей! Да что там, вся его речь была сегодня сплошной несуразицей...

    Слова эти довольно употребительны, включая разговорное несуразица. Но, произнося их, мы никогда не задумываемся над их "начинкой": что же все-таки такое суразный?

    Как часто бывает в подобных ситуациях, нас выручает старый добрый Словарь Даля. Потому что именно в нем мы с легкостью обнаруживаем слово суразный, причем ему отводится отдельная словарная статья! Более того, у суразного были варианты: суражий, суразый. Это диалектное слово существовало (а возможно, существует до сих пор) в псковских, вологодских, тамбовских говорах. Как и можно было предположить, суразный - не что иное, как видный, пригожий, казистый. Заметьте, кстати, слово "казистый" мы без НЕ сейчас тоже не употребляем: только неказистый...

    Суражей (суразой, суразной), по Далю, могли назвать девушку. Конь тоже мог быть суразным. Суразицей в говорах называли сходство, подобие ("подобрать к подсвечнику суразицу"). А вот сибиряки почему-то называли суразом незаконнорожденного ребенка...

    В общем, как видите, слово "суразный" когда-то не только существовало, но и имело несколько значений. Однако потом, как это бывает в языке, прекратило свою "отдельную" жизнь и стало неотрывно от отрицательной частицы НЕ. Нам в наследство остались несуразный, несуразно, несуразность, несуразица. Да вот, пожалуй, и всё.

    Поделиться