Гжегож Наперальский: Сейчас самое время ускорить процесс сближения России и Польши

Досрочные президентские выборы в Польше вышли на финишную прямую. Во втором туре, который пройдет в воскресенье, сойдутся маршал сейма Бронислав Коморовский, исполняющий по конституции обязанности президента, и брат-близнец погибшего в авиакатастрофе под Смоленском Леха Качиньского - Ярослав Качиньский, возглавляющий партию "Закон и справедливость".

Во многом победа одного из политиков будет зависеть от того, за кого отдадут голоса сторонники левых сил. И Коморовский, и Качиньский усиленно добивались поддержки лидера Союза демократических левых сил 36-летнего Гжегожа Наперальского. В первом туре президентской гонки тот набрал почти 14 процентов голосов. Однако Наперальский никого из кандидатов не поддержал. Накануне выборов Гжегож Наперальский ответил на вопросы "РГ" о политической ситуации в Польше и перспективах отношений между Варшавой и Москвой.

Российская газета: Как быстро удастся в Польше сформировать новую политическую элиту?

Гжегож Наперальский: В каждом государстве новая политическая элита не может появиться за короткий промежуток времени, тем более за два неполных месяца, которые прошли после авиакатастрофы под Смоленском. Трагедия с президентским самолетом, а позднее - сильнейшее за более чем сто лет наводнение объективно способствовали созданию атмосферы, при которой акцент был сделан на том, что объединяет поляков, а не разделяет их. Но эта ситуация вновь обострилась перед вторым туром президентских выборов. Надеюсь, что возобладают тенденции, направленные на более сильную концентрацию на вызовах современности и будущего. Постепенно наступающая смена поколений в польской политике определенно будет способствовать формированию новой элиты.

РГ: Какой, на ваш взгляд, сейчас расклад политических сил в Польше?

Наперальский: Специфика политической карты в Польше состоит в нетипичном для Европы явном доминировании двух правых партий - консервативно-либеральной Гражданской платформы (правящей в коалиции с Крестьянской партией) и консервативно-националистической "Закон и справедливость". Третью силу составляет социал-демократический Союз демократических левых сил, который я возглавляю. Согласно оценкам, в первом туре президентских выборов меня поддержали свыше 19 процентов молодых людей в возрасте 18-22 лет и свыше 17 процентов от 23 до 39 лет. Это, несомненно, потенциал, который необходимо использовать. "Левые" сегодня восстанавливают свои позиции на политической сцене.

РГ: Поменяется ли после выборов отношение польских элит к России?

Наперальский: Над польско-российскими отношениями всегда довлели история и эмоции. Поэтому в общественном восприятии эти отношения выглядят хуже, чем дело обстоит в действительности. Например, между нашими странами хорошо развиваются экономические отношения. Важно при этом помнить, что отношения между соседями всегда складываются непросто.

Польские левые последовательно выступают за развитие партнерских отношений с Россией и считают, что сейчас самое время ускорить этот процесс взаимного единения, который опоздал на целое поколение. Сегодня свыше половины поляков оценивают наши отношения как "ни хорошие, ни плохие". Конкретное сотрудничество во многих областях, обмен молодежи и возможное открытие Калининградской области для безвизового въезда с соседних регионов Польши могут положительно повлиять на развитие наших отношений.

После участия 1 сентября 2009 года премьера Владимира Путина в церемонии, связанной с началом Второй мировой войны, и особенно после смоленской трагедии в двусторонних отношениях возникла значительно лучшая атмосфера. Это чувствуется не только в подходах ведущих политиков, проявившихся в ходе президентских выборов, но и в визитах на высшем уровне, активизации парламентского диалога. Например, месяц назад в первый раз прошла встреча комиссий по иностранным делам сейма и Госдумы.

РГ: Не считаете ли вы, что дело Катыни, ухудшавшее долгое время отношения между Польшей и Россией, пора передать в архив?

Наперальский: Дело Катыни долгие годы в определенной степени было "лакмусовой бумагой" для польско-российских отношений. Бросали в прошлом на них тень и различные международные манипуляции. Мы ценим то, что президент Дмитрий Медведев и премьер Владимир Путин заняли в вопросах Катыни идентичную позицию, как ранее Михаил Горбачев и Борис Ельцин. А также то, что польской стороне были переданы многочисленные новые материалы по Катыни.

Деятельность польско-российской группы по трудным вопросам, которыми руководят профессора Ротфельд и Торкунов, дает шанс на совместное развязывание различных исторических проблем. Плодом этой обшей работы станет устранение причин, отягощающих наши отношения.