В районе Тоттенхэм на севере Лондона в субботу вечером вспыхнули массовые беспорядки

"Ночь пожаров и ужасов", - так назвали британские СМИ события, которые развернулись в ночь на воскресенье в лондонском районе Тоттенхэм.

В субботу у полицейского участка на северной окраине Лондона собралось около 300 человек, в основном молодые люди. В руках почти каждый второй участник протестной акции держал плакат с требованиями "восстановить справедливость" и провести детальное расследование убийства местного жителя Марка Даггана.  Полицейские остановили на одной из улочек в Тоттенхэме частное такси, намереваясь произвести осмотр машины. По официальной версии, пассажир мини-кэба Марк Дагган неожиданно достал пистолет и открыл стрельбу по стражам порядка, ранив одного из инспекторов. Тогда полиция открыла огонь на поражение, убив Даггана. Это объяснение не устроило родных и близких покойного, уверенных, что первым открыл огонь полицейский. К ним присоединились жители квартала, в котором проживает много малоимущих семей, включая выходцев из Африки. Организаторы акции позиционировали ее как "мирную", но ситуация быстро вышла из-под контроля.

Именно маргинальные элементы, по версии местных властей, и стали "застрельщиками" тех событий, что произошли в Тоттенхэме с наступлением темноты. В полиции особо отмечают тот факт, что наиболее агрессивные из числа погромщиков были хорошо подготовлены к акции. Их лица были полностью закрыты масками, оставлены прорези для глаз и для носа.  Действия мобильных групп по 5-7 человек хорошо координировались.  Возбужденная толпа, а многие из людей были вооружены "коктейлями Молотова", неожиданно напала на полицейских. Бутылки с зажигательной смесью угодили в две полицейские машины, в которых, к счастью, на тот момент не было стражей порядка. Причем, одну из машин, участники беспорядков, пользуясь отсутствием полицейских, оттащили на середину Хай Роуд, а затем демонстративно подпалили ее. Толпа попыталась взять штурмом полицейский участок, однако около 100 стражам порядка, окружившим здание, удалось "держать удар".

На "кураже" хулиганы, среди которых были и дети, подожгли двухэтажный рейсовый автобус, а затем одну из торговых лавочек. При этом они всячески блокировали дорогу пожарным, которые прибывали для тушения очагов возгорания.  Дальше начался дерзкий грабеж местных магазинчиков. Мародеры умудрились обчистить местную ювелирную лавку. "Абсолютный хаос", - так назвали сиутацию очевидцы событий. Только после приезда на место беспорядков сотрудников подразделения по борьбе со стихийными массовыми волнениями толпу хулиганов удалось оттеснить от участка. При этом бойцы спецназа были вынуждены уворачиваться от летевших в них камней, бутылок и даже огнетушителей. Кроме того, преступники избивали журналистов и разбивали камеры телеоператорам. После того, как погромщиков оттеснили на соседние улицы, они разгромили и разграбили на них еще несколько магазинов и лавочек.

До раннего утра воскресенья над Тоттенхэмом полыхало зарево пожара и клубились огромные столбы дыма. В итоге ранения получили 19 человек, включая восемь полицейских. Один из стражей порядка в крайне тяжелом состоянии доставлен в госпиталь.

Подобные выступления стали настоящим откровением для Тоттенхэма и Лондона в целом, которому не привыкать к масштабным акциям протеста. Обозреватели отмечают тот факт, что, начиная с 1985 года, после серии случившихся тогда на севере Лондона беспорядков, отношения между местной общиной и представителями полиции в "целом были хорошими, однако в минувшие выходные ситуация поменялась коренным образом".

В британской столице был экстренно открыт специальный командный полицейский центр. Он используется только при проведении в городе масштабных операций и событий, таких например, как свадьба представителей королевской семьи. Представитель Скотленд-Ярда Стивен Уотсон заявил, что "начавшиеся в субботу волнения стали неожиданностью для полиции". "У нас не было информации, которая могла бы свидетельствовать о масштабе беспорядков, с которыми мы столкнемся", - пояснил Уотсон в интервью Би-би-си.  В прошлом году в центре британской столицы "отрывались" студенты, бастуя против повышения стоимости образования. Однако их требования были политическими. Стычки с полицией тогда были локальными. Дело ограничилось драками и поджогами файеров.

Тоттенхем, где располагается известный одноименный футбольный клуб, является одним из самых бедных районов британской столицы. Здесь и ранее происходили локальные беспорядки, но доселе они не имели такой ожесточенный характер. Эксперты связывают происшедшее на окраине Лондона со значительным падением уровня жизни в городе, реакцией радикальных слоев молодежи на невозможность устроиться на работу, ростом стоимости потребительской корзины. При этом на Альбионе осторожно заговорили о возможности повторения "французского сценария". Несколько лет назад в бытность Николя Саркози главой МВД Франции воинственно настроенная молодежь в беднейших районах Парижа в течение нескольких недель сжигала десятки машины и вступала в кровавые стычки с полицией. Хаоса и эскалации беспорядков удалось избежать во многом из-за крайне жесткой позиции Саркози, не давшего спуску хулиганом. Эксперты отмечают схожесть парижских и лондонских событий: та же "искра", из которой разгорелось пламя (в Париже беспорядки начались после убийства полицейскими выходца из арабских стран), та же немотивированная агрессия хорошо организованной толпы, наконец, те же социальные причины, лежащие в основе конфликта.  По мнению лондонских СМИ, в данной ситуации все будет зависеть от того, насколько серьезно воспримут ситуацию не только в Скотленд-ярде, но и в британской политической верхушке. Депутат британского парламента от Тоттенхэма Дэвид Ламми в интервью призвал дождаться выводов официального расследования обстоятельств смерти Марка Даггана.