"Мигелито" и "Эль Блумбито" - такие прозвища получил мэр Майкл Блумберг после того, как поразил ньюйоркцев фразами на испанском языке с сильным американским акцентом.
Первая попытка Блумберга выступить перед горожанами на испанском успехом не увенчалась. Мэр Нью-Йорка активно применял свои познания, предупреждая об опасности урагана "Айрин". При этом ньюйоркцы были уверены, что практической пользы от таких обращений оказалось гораздо больше, если бы мэр попросту воспользовался услугами переводчика. Зато в критический момент у жителей "Большого яблока" появился новый повод для шуток. Интернет-клон "Эль Блумбито", пародирующий акцент мэра, уже стал рекордсменом по количеству просмотров. Сами ньюйоркцы оценивают инициативу Блумберга выучить язык положительно, но сразу же отмечают, что пока его "ломаный испанский" вызывает только насмешки. За изучение испанского языка Блумберг взялся несколько месяцев назад, чтобы найти путь к сердцам испаноговорящих избирателей: ведь более 30 процентов населения Нью-Йорка составляют выходцы из Латинской Америки. И если верить прогнозам исследователей в ближайшем будущем, для трети населения всех Соединенных Штатов испанский будет родным языком. Испанский Блумбергу дается с большим трудом. Впрочем, "Мигелито" не отчаивается и на шутки в свой адрес не обижается. А лишь спокойно отвечает: "Мне надо немножко усовершенствовать свои навыки. Но это сложно - выучить новый язык в 69 лет".