Более полугода итальянское правительство и администрация города Лампедуза практически в одиночку пытаются удержать под контролем ситуацию на "спасительном" для обездоленных иммигрантов из африканских стран острове и не допустить углубления гуманитарного кризиса. Мэр Лампедузы Бернардино Дэ Рубейс ответил на вопросы корреспондента "РГ".
Российская газета: Сколько мигрантов проживают ныне на острове и из каких стран?
Бернардино Дэ Рубейс: Сейчас из-за ситуации в Ливии поток беженцев из этой страны, да и вообще из североафриканского региона практически заблокирован. Тем не менее на остров по-прежнему прибывают тунисцы на судах по 16-20 человек. Сегодня на Лампедузе проживает около ста беженцев из Туниса, которые в скором времени покинут остров. Дело в том, что, исходя из соглашений об упрощении механизмов депортации нелегальных мигрантов, достигнутых весной между Италией и правительством Туниса, после прибытия на Лампедузу всех беженцев из этой североафриканской страны переводят в специальные "центры идентификации". По сути, они представляют собой что-то вроде мест для временного заключения. После помещения в этот центр, в зависимости от конкретного случая, им могут либо позволить проживать на его территории в течение долгих 18 месяцев, либо немедленно депортируют обратно в Тунис. Трудно понять, что эти люди ищут в Италии, ведь тоталитарный режим Бен Али, который ущемлял и ограничивал их свободы, давно свержен. Некоторые из них приезжают в Италию для объединения с семьей, но большинство - в поисках лучшей жизни.
РГ: Не могли бы Вы рассказать поподробнее о механизме, применяемом со стороны Администрации острова в отношении вновь прибывших беженцев. Кто из них и по каким критериям остается на острове, а кто продолжает свой путь за лучшей жизнью?
Дэ Рубейс: Вновь прибывших мигрантов встречает "Финансовая гвардия" и "Береговая охрана", которые нередко спасают их от смерти, поскольку большинство беженцев не умеют даже плавать. Затем мигрантов переводят в центр временного содержания, где их обеспечивают едой, одеждой, устанавливают личности, оформляют необходимые документы. Беженцы остаются в центре на Лампедузе до тех пор, пока не будет принято решение об их дальнейшей судьбе. Те мигранты, которые действительно спасаются бегством от ужасов войны и ущемления их прав на родине, могут претендовать на получение статуса беженца. Подчеркиваю, все, за исключением тунисцев, по вышеизложенным мною причинам.
РГ: Кем и как финансируется их существование? Предусмотрено ли сокращение бюджета Центра в связи с экономическими трудностями в Италии?
Дэ Рубейс: Я полностью согласен с министром внутренних дел Марони, что ситуация, сложившаяся на острове с февраля нынешнего года, представляет собой не что иное, как гуманитарный кризис. Весь груз ответственности за его разрешение практически пришелся полностью и совершенно несправедливо на плечи Италии. За минувшие полгода через наш остров прошло 55 тысяч мигрантов. В первые месяцы кризиса Евросоюз оказался неготовым внести своей вклад в его разрешение и отказал в помощи этим несчастным людям, многие из которых, кстати, не хотели оставаться в Италии, и планировали продолжить свой путь во Францию и Германию. На тот момент еврочиновники мотивировали свои действия (вернее бездействие), апеллируя к "равному и справедливому распределению миграционных потоков" между странами-членами ЕС: на Германию приходилось 300 тысяч мигрантов, на Францию - 200 тысяч, а Италию - всего 100 тысяч. Исходя из этой логики, с которой я крайне не согласен, Италия должна была в одиночку нести эту непосильную для нее ношу. С финансовой точки зрения Евросоюз пожертвовал (если не ошибаюсь) всего лишь сто миллионов евро, которых, естественно, оказалось недостаточно для оказания помощи такому количеству людей. Более того, новый экономический план Италии, скорее всего, повлечет за собой сокращение бюджета центра временного содержания на Лампедузе. Но у нас есть четкое понимание того, что помощь нуждающимся должна быть оказана несмотря ни на что.
РГ: Какого рода услуги предоставляются мигрантам, среди которых есть, в том числе, беременные женщины? Уровень социальной помощи и медицинских услуг, по вашей оценке, можно приравнять к европейским стандартам?
Дэ Рубейс: Наш остров посещали европарламентарии, итальянские депутаты и всевозможные комиссии, чтобы определить уровень содержания беженцев с точки зрения соблюдения санитарно-гигиенических норм и уважения прав человека. На мой взгляд, уровень услуг можно считать достойным, а права соблюдены лишь в том случае, если центр не разрывается от потока мигрантов, находящихся как внутри, так и за его стенами. Очевидно, что в этом случае центр уже не способен отвечать минимальным нормам безопасности. Крайне затруднительно обеспечивать высокий уровень услуг, а уважение прав человека не может быть гарантировано в полной мере. Тем не менее, на территории острова работают гуманитарные организации и ассоциации. Оказание медицинских услуг обеспечивается благодаря усердию местных врачей, а также таких международных организаций, как "Врачи без границ" и "Врачи мальтийского ордена". Могу с уверенностью сказать, что "гуманитарный и санитарный коридор" работает без перебоев. Что касается беременных женщин, то на территории центра есть врачи-гинекологи, которые оснащены необходимым медицинским оборудованием и вертолетами, на которых в случае необходимости могут транспортировать больных в медицинские центры, где им окажут квалифицированную помощь.
РГ: А как вы кормите беженцев. Что они едят на завтрак, обед и ужин?
Дэ Рубейс: Как только мигранты попадают на остров, обессилившие от утомительного и непростого пути, для восстановления потерянных сил им тут же выдаются сласти и печенье. Им также выдаются десять сигарет на день, телефонная карточка, чтобы они могли связаться со своими близкими и сообщить, что живы и здоровы. На обед и ужин, даже принимая во внимание, что многие из беженцев не едят мяса, меню меняется каждый день, а недостатка в пасте никогда не бывает. Когда мигрантов не так много, им даже готовят кус-кус. Но это все же происходит довольно редко.
РГ: Как реагировали на присутствие мигрантов на острове его жители в начале кризиса, и как они воспринимают их сейчас - с пониманием или все-таки с раздражением?
Дэ Рубейс: Могу с удовлетворением сказать, что жители острова исключительно гостеприимный и гуманный народ. Прекрасно осознавая, какие последствия будет иметь для Лампедузы прием такого количества мигрантов, мы все же не смогли бы оставить этих людей в беде и бросить их на верную погибель. В первые дни кризиса, когда правительство Италии приняло решение оставить на острове более 6800 мигрантов на 58 долгих дней на острове, на котором, замечу, проживают всего пять тысяч человек, мы были крайне встревожены и ожидали неминуемых стычек. Волнения оказались напрасными. Жители Лампедузы проявили себя с самой лучшей и человечной стороны. С утра у моих дверей выстраивалась очередь из желающих искренне помочь беженцам: кто едой, кто одеждой. И сегодня островитяне не утратили способности сопереживать и помогать всем нуждающимся.
РГ: После недавнего бунта мигрантов в Бари, шли разговоры, что подобные настроения прокатятся по всей Италии и, естественно, не обойдут стороной Лампедузу. Были ли зафиксированы в последнее время какие-либо инциденты?
Дэ Рубейс: Порядок на острове обеспечивается группой карабинеров, "финансовой гвардией", специальными отрядами полиции. Все они вместе предельно внимательно следят за ситуацией. Несмотря на то, что начиная с февраля-марта 2011 года, Лампедузу в буквальном смысле "захватили" мигранты, хочу отметить, что помимо отдельных мелких и незначительных происшествий, на острове не случалось никаких серьезных инцидентов и столкновений между беженцами и местными жителями. Другое дело, когда беженцы покидают территорию острова и уезжают в Италию, там нередко происходят неприятные ситуации. Тем не менее мне бы не хотелось взваливать всю ответственность за ухудшающуюся криминогенную обстановку в Италии исключительно на иммигрантов. Нельзя забывать, что среди итальянцев есть тоже преступники.
РГ: По данным Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев более 1,5 тысячи людей, тщетно пытавшихся пересечь Средиземное море, погибли с начала этого года, так и доплыв до берегов "спасительного" острова. Какие меры должны быть приняты, чтобы положить конец этим бессмысленным жертвам?
Дэ Рубейс: За последний год доля мигрантов, пересекающих Средиземное море, увеличилась почти в два раза с 8 до 14-15 процентов. Тем не менее большая часть иммигрантов прибывает в Италию вовсе не по морю, а по суше. Количество мигрантов, погибших в море (имея в виду тех, чьи тела нам удалось обнаружить), не превышает пятидесяти человек, из которых около двадцати были похоронены на нашем местном кладбище. Довольно часто сообщения в прессе о нескольких сотнях погибших в море не подтверждаются. На мой взгляд, по пути следования беженцев необходимо создать специальные зоны для оказания эффективной помощи этим людям во избежание ненужных жертв. В то же самое время нельзя допустить превращения этих зон в концентрационные лагеря. Напротив, они должны способствовать снижению и регулированию потока мигрантов.
С одной стороны, и говорю это с полной убежденностью, Европа очень нуждается в мигрантах, готовых выполнять работу, за которую не хотят браться сами европейцы. С другой стороны, миграционный поток должен быть хорошо и грамотно управляемым. Во всех случаях, сохранение человеческой жизни - первостепенный приоритет при проведении этой политики.
РГ: Рассматривается ли вопрос о немедленной отправке беженцев обратно в те страны, откуда они прибыли нелегально?
Дэ Рубейс: Нет, это полностью исключено. Я не могу назвать ни одного случая, когда хотя бы один мигрант был бы депортирован на родину. Они все имеют право на получение статуса беженца. Единственное исключение (как я уже говорил) - тунисцы, которые считаются нелегальными мигрантами и соответственно, не могут претендовать на этот статус. Лишь за редким исключением, когда им может предоставляться право на объединение c семьей.
РГ: Как непростая ситуация на острове отразилась на его имидже? Сообщалось, что министр туризма Италии Микела Брамбилла инициировала целую рекламную компанию по привлечению туристов на Лампедузу. Справилась ли с этой задачей Брамбилла или поток туристов все же сократился этим летом? Какова экономическая ситуация на острове в настоящий момент?
Дэ Рубейс: К сожалению, за последний год наш остров потерял около 60 процентов туристов. Принимая во внимание, что благосостояние Лампедузы напрямую зависит от туризма, неудивительно, что экономика острова находится сегодня в крайне плачевном состоянии. Необходимо в срочном порядке реанимировать потерянное доверие и восстановить несколько пошатнувшуюся репутацию Лампедузы. Я искренне надеюсь, что это произойдет в ближайшее время и нам удастся вернуть то, что мы так несправедливо потеряли. Отмечу, что мы всегда ощущали поддержку со стороны правительства Берлускони, которое нередко выдвигает проекты, направленные на скорейшее улучшение ситуации на Лампедузе.