Картина называется "Любовь с акцентом" и состоит из семи новелл.
По сюжету россияне и граждане других стран мира приезжают в Грузию, где ищут свою любовь, а межнациональные и межличностные отношения предстают то в драматическом, то в лирическом свете.
Резо Гигинеишвили рассказывает, что всегда мечтал снять картину на родине:
- Я обожал фильмы Георгия Данелия, Отара Иоселиани. Благодаря им и другим потрясающим грузинским режиссерам, у меня возникло желание работать в кино. В кино мы попробуем показать разные грани любви. Сделать так, чтобы наши истории согрели зрителя, чтобы он почувствовал: единое культурное российско-грузинское пространство существует. Картина для меня очень личная, ведь, несмотря на то, что я живу в Москве с 10 лет и получил там образование, я каждый год приезжаю в Грузию и не потерял связь с родиной.
Продюсеров у картины двое. Российский - Игорь Мишин, который работал над "Овсянками" Алексея Федорченко, и грузинский - Арчил Геловани, в прошлом - один из руководителей студии "Грузия-фильм".
- Мне давно хотелось сделать российско-грузинский фильм, - рассказывает Геловани. - Картину, которая бы по духу напоминала фильмы Данелия, где много любви, иронии, умения посмеяться над собой. Я был уверен, что такое кино можно сделать только в интернациональной команде. И в первые дни съемок с интересом наблюдал за группой: было приятно видеть, как внимательны друг к другу люди, встретившиеся на съемочной площадке впервые за 20 лет тишины в культурном пространстве между странами.
Игоря Мишина привлек, прежде всего, сценарий, в котором он разглядел "добрый и веселый зрительский фильм о любви".
Как и первый полнометражный фильм Гигинеишвили "Жара", "Любовь с акцентом" выстроена из новелл. Режиссер объясняет свое пристрастие к такому способу повествования "эмоциональностью характера": "Мне хочется рассказать все и сразу - поэтому для меня всегда удобнее структура новелл, к тому же это позволяет показать разнообразие ландшафта в Грузии".
Свадьба у горцев
Новеллу "Свадьба" снимают в горах Казбеки. К съемочной площадке, расположившейся на горном плато недалеко от сионского монастыря, ведет Военная кавказская дорога.
Сюжет напоминает комедию положений. Молодого врача Сашу горцы принимают за жениха скромной грузинской девушки, а та не спешит разуверить родственников в подмене, поскольку настоящий жених на знакомство с родными не явился.
В истории участвует и пара Артема и Ирины. Муж и жена переживают кризис семейной жизни, она - руководитель рекламного агентства, он - режиссер, и на холмах Грузии им предстоит последний совместный проект. В роли Артема - Филипп Янковский, Ирину играет Светлана Бондарчук, а Сашу - Артур Смольянинов.
В кадре сцена встречи Саши с горцами - родственниками его "невесты". В роли горцев - жители соседней деревушки Сиони, люди суровые: им только и нужно - что стоять перед камерой и испепелять Сашу взглядом, все получается настолько органично, что попадание в образ заменяет актерскую игру. Резо своими актерами массовых сцен доволен.
- В горах люди пасут овец 3 - 4 месяца в году, а зимой тут - все в снегу и местные жители практически не выходят из дома, - режиссер делится своими знаниями кавказского образа жизни. - У людей здесь - очень сдержанный характер, а обещания, данные друг другу, выполняются беспрекословно.
Не удивительно, что при таком взгляде на жизнь, обнаружив подмену жениха, горцы пытаются Сашу убить.
Вместе с Сашей на военном вертолете в горы прилетает Ирина, разыскивающая своего пропавшего мужа. В перерывах между съемками Светлана Бондарчук тоже разыскивает своего супруга - режиссера Федора Бондарчука, который сейчас снимает картину "Сталинград" под Питером. Бондарчуки регулярно перезваниваются и делятся новостями. Светлана признается, что роль директора рекламного агентства ей нравится:
- Ирина - благополучная девушка, которая сделала карьеру, но сталкивается с семейным кризисом: хочет развестись с мужем-режиссером. В сюжете просматриваются невольные параллели с моей жизнью, но такая уж новелла мне досталась. История меня не напугала. У нас с Резо есть договоренность о взаимопомощи, так что я не могла не откликнуться на его просьбу сняться в кино, когда выяснилось, что он остался без актрисы на роль Ирины. Мы с Резо близкие друзья, и он не морочил мне голову, говоря, что мечтал снимать именно меня.
Единственным неприятным впечатлением для Бондарчук стал трехчасовой ночной переезд по горной дороге. Светлана говорит, что смотреть из окна машины вниз ей было страшно.
Артур Смольянинов тоже испытал на грузинской земле острые ощущения. В один из съемочных дней в деревушке Сиони случилось ЧП районного масштаба: местные жители играли самую настоящую грузинскую свадьбу. А посему - киногруппе пришлось отменить работу, ведь когда грузины празднуют, в стороне не может остаться никто. Артур поздравил молодых, но, к счастью, сумел быстро ретироваться с торжества и избежал угрозы "поработать Микки Маусом", то есть звездным тамадой.
Филиппа Янковского заинтересовало в его герое Артеме то, что он - типичный житель мегаполиса - попадает в объятия дикой природы. Однажды Артем даже падает с обрыва в горную речку. Филипп же разгуливает по площадке босиком и в шортах: его не смущают ни колючки, ни полчища муравьев. Так стоически Янковский готовится к погружению в ледяную воду.
Все грузины - артисты
Хотя идеи сюжета большинства новелл принадлежат Резо Гигинеишвили, сценарий писался в соавторстве с Алисой Хмельницкой и грузинским драматургом Давидом Турашвили, который признается, что уже стал забывать русский язык, но написание сценария стало хорошим поводом восстановить свои лингвистические навыки, а также - по-другому взглянуть на проблему взаимоотношения полов:
- Я уверен, что в Грузии всегда лучше слушать женщин, чем мужчин. Знаете, часто в кино показывают такие романтические сцены: влюбленная пара гуляет, и вдруг начинается дождь. Парень снимает свою куртку и отдает девушке. Так вот, скажу по своему опыту, во время романтических прогулок мужчине всегда холоднее. По крайней мере, так было со мной в молодости, и это женщины всегда обо мне заботились. За последние 15 - 20 лет женщины в Грузии стали намного активнее мужчин: дамы работают, а мужчины только пьют, поют и философствуют. Грузины - все без исключения артисты, и монахи тоже, чему я был свидетелем во время съемок. Монахи из сионского аббатства целыми днями наблюдали, как снимается наше кино.
Одну из новелл Турашвили написал, основываясь на письме заключенного, попавшем ему в руки. Преступник подробно описывал, как скрывался на квартире в Тбилиси и ночами в страхе слушал шаги по лестнице, каждый раз опасаясь, что это идут за ним.
Надежда Михалкова влюбилась в Грузию
Жене Резо Гигинеишвили Надежде Михалковой посчастливилось сниматься в одной из самых романтических новелл под названием "Зука и Гио". Талантливый музыкант влюбляется в славянскую девушку, которая приезжает погостить к друзьям в Тбилиси. Она читает книжки на балконе, и каждый день слышит удивительно красивую мелодию, которая льется из соседнего окна. А скромный парень не знает, как высказать девушке свои чувства.
Роль Надежде досталась практически без слов, что актрису радует.
- Очень сложно присвоить себе чужой текст, а тут - приходится играть неподдельные эмоции, чему молчаливость моей героини только помогает, - рассуждает Михалкова. - Моя новелла, наверное, самая лучшая, потому что мне удалось поработать вместе с замечательным грузинским актером Мерабом Нинидзе.
Даже в те дни, когда у Надежды нет сцен, она приезжает к мужу на площадку, чтобы поддержать и вдохновить супруга. Михалкова с улыбкой рассказывает о том, что теперь Грузия для нее - второй дом: горные монастыри покорили актрису своей красотой, а половина жителей Тбилиси стали хорошими друзьями.