28.11.2011 12:10
    Поделиться

    Корреспондент "РГ" нашел общее между россиянами и японцами

    Япония показалась мне страной по-настоящему экзотичной. Дело не в футуристичности Токио или созерцательном очаровании древней столицы Киото, а в самих людях, населяющих эти города. Есть в них что-то непонятное человеку с европейским менталитетом. Будто они живут по немного другим моральным законам, что, в принципе, неудивительно, учитывая сакоку - внешнюю политику самоизоляции Японии с 1641 по 1853 годы.

    Примеры этой непохожести то и дело встречаются в повседневной действительности. Вот, например, решили японцы избавиться от титула самой курящей нации и начали активную борьбу с вредной привычкой. На асфальте то и дело встречается нарисованная перечеркнутая сигарета - это означает, что курить на данной улице запрещено. Наш гид предупреждает: дымить на людях здесь считается неприличным. Мы верим, а потом приезжаем на площадь у станции токийского метро "Сибуя" к памятнику собачке Хачико, каждый вечер приходившей сюда встречать умершего хозяина. Здесь излюбленное тусовочное место японской молодежи - и вся площадь покрыта толстым слоем окурков. Никакого морального неудобства, кажется, никто из японцев, выкидывавших очередной бычок, не испытывал.

    Настоящее культурное потрясение испытываешь при посещении района Акихабара. До 1990-х там продавали новейшую электронику и бытовую технику, потом переориентировались на компьютеры. Сейчас этот район - Мекка любителей анимэ и манга. Каждый второй магазин торгует товарами, так или иначе связанными с этим искусством. Последнее увлечение японцев - самостоятельная сборка куколок девочек подросткового возраста. Детали для них, включая самые интимные, продаются как раз на Акихабаре. Люди их покупают, ни капли не стесняясь. А организаторы нашего пресс-тура показывают эти магазины как достопримечательности.

    В том же районе располагается магазин-кафе, посвященный самой популярной на сегодняшний день японской поп-группе AKB48. У нее три состава (сразу вспоминается наш "Мираж") по 16 девушек в возрасте от 16 до 24 лет. Исполняют нечто, очень напоминающее нашу попсу. Раньше в этом магазине-кафе составы группы выступали по очереди. Сейчас из-за чрезмерной популярности в специальном зале просто показывают видео выступлений этих японских Сирен. Когда мы через него проходили, все тесные кресла перед экраном были заняты мужчинами неопределенного возраста с очень напряженными лицами.

    Окончательно воодушевиться японской поп-культурой, сосредоточенной на Акихабаре, можно в так называемых мэйд-кафе. В них голосами третьеклассниц зазывают девочки в костюмах горничных. Внутри вас ждут их "сверстницы" в той же униформе. На самом деле все сотрудницы таких заведений, конечно же, совершеннолетние, но вести себя по-детски - их главная задача. Как нам объяснила сотрудница агентства по развитию туризма в Акихабаре, посетитель мэйд-кафе должен "чувствовать себя, как дома" за счет того, что маленькие девочки "дарят ему свою любовь". И правда: они бегают друг за другом, кривляются, поют песенки, просят подпевать, вовлекают посетителей в свои детские игры, шоколадным кремом рисуют на поданом кофе забавные рожицы. В общем, дурачатся, как могут. Учитывая, что традиционно японцы не проявляют своих чувств публично, мэйд-кафе для них, видимо, отдушина. Вопрос только в том, как сами девочки, вынужденные "веселить" и "веселиться" весь день, чувствуют себя после возвращения домой?

    При этом с анимэ, манга и мэйд-кафе огромную популярность до сих пор сохраняет и театр кабуки. Размеренный, неторопливый, построенный на традиционных символах, он кажется полностью дисгармонирующим с современным ритмом жизни. Однако, как мы могли убедиться, эти представления собирают полные залы. Пускай многие спят - неважно, японцы уверены: кабуки воздействует на подсознание даже во сне.

    Вероятно, на какую-то неизведанную часть мозга воздействует и стремительно набирающий популярность в Японии вид туризма - промышленный. Передовиком здесь выступает город Кавасаки, расположенный ровно между Токио и Йокогамой. Лет тридцать назад он считался самым загрязненным городом страны, но потом его озеленили, а заводам приказали резко сократить вредные выбросы. Теперь местные фабрики показывают туристам как пример внедрения новейших технологий. Нам, в частности, провели экскурсию по заводу, перерабатывающему пластиковые бутылки, и выставочному залу компании Fujitsu.

    Но самое необычное началось после заката. Мы отправились по недавно разработанному маршруту под названием "Любование ночными видами заводов". Говорят, у японцев он пользуется бешеной популярностью. Мы же, честно говоря, не то чтобы сильно впечатлились: в Москве, где-нибудь в районе Каширского шоссе, можно разработать с десяток похожих маршрутов. Надо просто снести перед предприятиями заборы и разукрасить трубы и баки лампочками под новогоднюю елку. Единственное - на заднем фоне не будет моря, но, кажется, японцев на этой экскурсии оно привлекает в последнюю очередь.

    Все вышеперечисленное практически невозможно представить вписанным в российскую действительность. И если бы мои впечатления о Японии ограничились только этим, я бы, пожалуй, остался в недоумении. Но с другой стороны, есть многое, что нас объединяет. Например, любовь к суси или привязанность детей ко всяким покемонам. Впрочем, больше всего в положительном смысле меня поразила красота садов при храмах Киото. Они настолько восхитительны, что сразу хочется стать буддийским монахом, чтобы ежедневно наслаждаться роскошными видами, играющими разными красками в зависимости от времени года. Блеск этих садов, посещенных, к сожалению, в экспресс-режиме, да еще и под дождем, оставил стойкое ощущение: японцы ценят природу явно не меньше нас. А значит, при всей экзотичности мы не такие уж и разные. Просто, чтобы понять Японию, в ней нужно провести больше времени и потратить определенные усилия. И даже если все равно не удастся, гарантированное удовольствие от наблюдения за непохожестью, на мой взгляд, в любом случае перечеркнет эту неудачу.

    Поделиться