Пока взоры болельщиков всего мира были обращены к Киеву, месту проведения жеребьевки Евро-2012, корреспондент "РГ" отправился в Польшу. Точнее, на маленькую территорию этого государства в центре Москвы. Польское посольство организовало просмотр жеребьевки на большом экране.
Более ста гостей собрались в зале в отличном настроении. И поляки, и русские гости улыбались друг другу и гадали, предстоит ли нам встретиться на Евро-2012. Если соперников из Чехии и Греции хозяева вечера встретили просто аплодисментами и радостными возгласами, то когда Марко ван Бастен определил команду Дика Авдоката в группу А, зал буквально взорвался от восторга. Учитывая состав других групп, все сошлись во мнении, что наш квартет - самый удачный.
С этим, пожалуй, могут поспорить только болельщики сборной России, рассчитывавшие поехать на Евро без визовых хлопот. Теперь же фанатов ждут дополнительные хлопоты в виде оформления шенгенских виз. Корреспондент "РГ" не преминул напомнить об этом сдержанно улыбавшемуся послу Республики Польша в России Войцеху Зайончковски.
Российская газета: Господин посол, вас ведь теперь ждет наплыв тысяч российских болельщиков. Что будете делать, чтобы успеть оформить документы для всех желающих.
Войцех Зайончковски: Мы планируем расширить штат консульств - в Москве, Санкт-Петербурге, Калининграде, Иркутске - чтобы иметь возможность продлить их часы работы. Кроме того, будет запущена программа аутсорсинга, которой, кстати, не было на предыдущем Евро.
РГ: Что вы вкладываете в понятие "аутсорсинг"?
Зайончковски: Мы будем заключать договор с компаниями, которые будут работать в других городах России - там, где нет наших консульств. Они будут являться посредниками между посольством и гражданами, будут собирать заявки болельщиков. Причем они продолжат работать и по окончании чемпионата.
РГ: Болельщикам нужно будет собирать стандартный пакет документов - билеты, бронь в гостинице, справки и так далее? Или планируете облегчить процедуру?
Зайончковски: Билет на матч будет тем документом, который дает основание запрашивать визу.
РГ: А что делать тем болельщикам, которые планируют покупать билеты непосредственно на месте?
Зайончковски: Не все детали пока известны. Процедура для обладателей билетов уже ясна, и я ее озвучиваю. Но все детали мы проработаем чуть позже. Думаю, после Нового года информация появится на официальном сайте посольства. Там будет все подробно описано, поэтому рекомендую всем следить за объявлениями.
РГ: Вы довольны результатами жеребьевки и тому, что Польша встретится с Россией?
Зайончковски: Россия - соперник достойный и непростой. Наша сборная и проигрывала вам, и выигрывала, бывали и ничьи. Посмотрим, кому улыбнется удача на этот раз. Что же касается жеребьевки в целом, то она дает надежду всем командам из группы А. Но понятно, что не у всех эти надежды сбудутся.
РГ: Приезд российских болельщиков наверняка выгоден и с экономической точки зрения?
Зайончковски: Как посол в России я очень рад тому, что у многих жителей России, кто еще никогда не был в Польше, появится повод приехать в Варшаву, Вроцлав, Познань, Гданьск и другие города. Мы будем рады всем гостям.
РГ: Дик Адвокат еще до жеребьевки объявил, что сборная России при любых раскладах будет жить в Киеве. Не обидно, что наша команда сразу предпочла Украину? Может, стоит ее переубедить?
Зайончковски: У всех команд свои предпочтения. Есть сборные, которые заявили, что будут жить и тренироваться в Польше, есть и те, кто остановил выбор на Украине. Главному тренеру виднее, где ему лучше работать со спортсменами.
РГ: Ожидаете ли вы увеличения потока туристов из России в Польшу после чемпионата Европы?
Зайончковски: Он уже стал больше примерно на 30-40 процентов. Процесс начался еще прошлом году и мы надеемся, что после Евро поток туристов увеличится еще больше.
РГ: Из группы в четвертьфинал выходит две команды. Как вам такой вариант, что ими станут Польша и Россия?
Зайончковски: Лично для меня это будет самый хороший вариант (улыбается).