Весенний кинорепертуар необычно щедр: есть хорошее кино "для всех", есть "не для всех", и есть плохое - "ни для кого".
Гурманам нельзя пропустить "Туринскую лошадь" венгерского корифея Белы Тарра, получившую в прошлом году Гран-при жюри Берлинского кинофестиваля. Тарра считают венгерским Сокуровым, но по части медлительной созерцательности он давно Сокурова обошел: установив камеру, может не выключать ее минут двадцать, причем для него это будет короткий монтаж - у Тарра есть лента длиной более семи часов. Он не раз говорил, что снимает свой последний фильм, говорил это и про "Туринскую лошадь", тем более, что она - о выветривании из мира последних признаков жизни. В сущности, о том же закономерном и неминуемом конце света, в который уверовали многие арт-пессимисты, и который так живописно показал в "Меланхолии" Ларс фон Триер.
На 146 минут - всего 30 монтажных склеек. Тягостный ритм, черно-белая фотография должны передать монотонность каждодневного жизненного ритуала. В синопсисе ленты есть предыстория замысла: Ницше, увидев в Турине смертельно измученную лошадь, обнял ее и лишился рассудка. Теперь лошадь доживает свои дни с героями фильма - стариком-извозчиком и его дочерью. И мы доживаем вместе с ними. Когда лошадь умрет - иссякнет последний источник жизни. Картина заставляет вспомнить фильм 60-х "Голый остров" Кането Синдо - тоже черно-белый, почти без слов передающий монотонность крестьянского труда. Но тот фильм кончается катарсисом - труд приносит плоды; этот - остановкой сердца. Когда японец Синдо снимал свою картину, венгр Тарр только родился, но он из тех художников, которые точно знают, что смерть неминуема, и в ее монотонном ожидании творят свое предсмертное искусство.
Фильм "Белоснежка: Месть гномов" получил это название только в российском прокате, причем незаконно. Потому что название заставляет ждать новый вариант всеми любимой "Белоснежки" Уолта Диснея. В оригинале картина называется Mirror Mirror - типа "Свет мой зеркальце..." И эта история имеет множество разноязычных версий, включая даже пушкинскую "Сказку о мертвой царевне", так что прелестные диснеевские гномы тут необязательны.
В фильме Тарсема Сингха причудливо перемешалась стилистика индийской музыкально-танцевальной мелодрамы с "черной комедией" и гиньолем, на котором набил руку этот индийский режиссер в Голливуде (напомню, что он был автором музыкальных видео, прежде чем снял кровавую "Клетку" и аляповатую "Войну богов"). Сюжет знаком: коварная Королева не хочет отдавать смазливого Принца Белоснежке и устраивает тоталитарный режим, а та бежит за помощью к громилам-гномам и начинается излюбленная голливудская "комедия страшной мести". Но симпатичный юмор, пышное вещественное оформление, пародийная трансформация знакомых персонажей, музыка Алана Менкена и участие таких звезд, как Джулия Робертс и Натан Лэйн, делают картину вполне "смотрибельной".
И все-таки для массового зрителя главным событием, полагаю, станет "Женщина в черном" Джеймса Уоткинса - мистический триллер по роману лауреата премий Букера и Сомерсета Моэма англичанки Сьюзан Хилл. Его премьерам в разных странах мира предшествовала оглушительная рекламная кампания с участием 22-летнего Дэниела Рэдклиффа, более известного как бессменный Гарри Поттер. Вам не удастся воспринять всерьез эту историю молодого юриста, который едет в деревушку Северной Англии и обнаруживает на тамошнем кладбище призрак женщины в черном: фильм играет в ужасы, чуть пародирует готику романов XIX века, ужастики 60-х и доводит нервных до приступов смеха. У любителей классики жанра сердце забьется учащенней именно потому, что классика воспроизведена так дотошно и колоритно: от уединенного поместья, созданного для привидений, до скрипучих лестниц и зловещих кладбищенских крестов. И сюжет с ничего не подозреваемым горожанином в царстве загробных стонов тоже классичен, несменяем и хорош любимыми штампами. Рэдклиффу здесь, в сущности, нечего играть - за него все сделают викторианский дом с его таинственными интерьерами, а также тени, в нем обитающие, - живые и мертвые. И то правда: в фильмах этого жанра меньше всего интересует правда характеров, нам бы - чтоб пострашнее. Поэтому вся фантазия режиссера сосредоточена на леденящих кровь ситуациях, устрашающих звуках и выдающихся по способности пугать интерьерах.
А кроме того, на этой неделе вас ждет усатый Лоракс в одноименном фильме, причем говорит он голосом не актера-дублера, а самого Денни Де Вито, который смешно борется с русским языком. Под названием "Кровавый Санта" вам попытаются всучить еще один ужастик, голландский Sint, где некий святой Николас с темным прошлым каждый декабрь в полнолуние сеет вокруг смерть - тускло, тупо и, по-моему, скучно. Предостерегу также от иллюзий по поводу российского фильма "Тот еще Карлосон" - предложенные Сариком Андреасяном вариаций на темы известной сказки, действительно, "те еще". Сарик Андреасян - режиссер-скорострельщик, его "Мамы" вышли почти одновременно с "Карлосоном", а чуть раньше были не менее безвкусные истории про "Беременного" и "Служебный роман. Наше время". И даже хороший в общем актер Михаил Галустян, который, казалось бы рожден для роли человека-вентилятора, играет здесь на удивление неизобретательно и неинтересно. Так что "минздрав предупреждает": опасно для вашего эстетического вкуса.