Висенте Дель Боске подвел первые итоги Евро-2012

Вчера в Донецке стал известен первый финалист Евро-2012. На момент подписания номера "РГ" в печать результат матча Испания - Португалия не был известен.

Впрочем, ни болельщики, ни журналисты, да и сами игроки двух пиренейских сборных, нисколько не сомневаются, что игра будет очень упорной.

Испанцы по прилету в международный аэропорт столицы Донбасса выглядели серьезными. Лишь Фернандо Торрес озорно подмигивал украинским журналисткам и в коротком блице признался, что мечтает выиграть еще один трофей:

- Португалия очень хорошая команда, крепкая и непредсказуемая. Но мы чемпионы мира и Европы и не имеем права терять титул. Это большой спорт и здесь каждый матч надо доказывать свою состоятельность. Как в боксе -  пропустил удар - и ты за канатами. Мы этого не должны допустить! Скажу больше - не сомневаюсь, что именно мы сыграем 1 июля в Киеве. Надеюсь, что у меня там получится забить!

Главный тренер "красной фурии" Висенте Дель Боске прогнозов сторонился, однако подвести первые итоги турнира в Польше и Украине согласился:

- Турнир доказал, что наш стиль футбола имеет право на жизнь, несмотря на то что пишут некоторые европейские издания. Да, может, в нашей манере нет чего-то фееричного, не хватает элементов шоу, однако мы добиваемся результата и поддерживаем свое реноме. Для меня это куда важнее всего остального.

7 ударов по своим воротам позволяет нанести в среднем за матч сборная Испании. Это лучший показатель на турнире

Вы знаете как остановить Криштиану Роналду?

Висенте Дель Боске: Разумеется, об этом мы уже хорошенько подумали и не сомневаюсь, что справимся.

А если говорить про вашу команду. Кого бы вы отметили в составе своей сборной?

Висенте Дель Боске: Прежде всего, вратаря. Касильяс очень уверен в себе и может подчистить ошибки обороны, ну а так в каждой игре на этом турнире у нас были люди, которые вели за собой команду. Не хочу никого выделять - еще слишком рано давать конкретные оценки.

И все же, кто больше других достоин стать чемпионом?

Висенте Дель Боске: Тот, кто забьет больше мячей в полуфинале, а затем в финале. Другого способа выявить сильнейшего пока еще, насколько я знаю, не придумали.

В свою очередь Паулу Бенту с ходу заявил о серьезности своих амерений:

- Мы рвемся в бой, ничего не видим перед собой кроме победы.

Ну у вас же медали в руках?

Паулу Бенту: Держать в руках кубок Анри Делонэ совсем другое, чем радоваться "бронзе". В спорте помнят только победителей и мы будем стараться.

Почти все говорят о том, что если Криштиану Роналду будет "в порядке", то шансы у ваших команд уравниваются, вы согласны?

Паулу Бенту: Для нас Роналду это ценная фигура и разумеется, у меня на его счет есть определенные задумки. В конце концов, это шанс для него вписать свое имя золотыми буквами в историю футбола. Деньги, слава у него есть, а вот титула чемпиона Европы точно не хватает. Равно как и всем нам!

В истории Португалия и Испания играли между собой 35 раз. В шести поединках побеждали соотечественники Криштиану Роналду, а "красная фурия имеет на своем счету" 17 выигранных матчей.

Ну а если проиграете, кто сможет остановить испанцев?

Паулу Бенту: Мы и остановим, а остальное меня совершенно не волнует. Или все или можно готовиться к отдыху и попытаться все поскорей забыть...

Майки в дефиците

Не секрет, что в мае этого года в программе на английском телевидении - BBC Panorama был продемонстрирован скандальный фильм, в котором говорилось о проблемах расизма и футбольного хулиганства на стадионах Украины и Польши.

По ходу ленты, экс-игрок сборной Англии Соул Кэмпбелл посоветовал соотечественникам при любой возможности избежать поездки в эти две восточноевропейские страны. "Вы можете вернуться обратно в гробах", -  заявил Соул.

Впрочем, никто из приезжих фанатов на Украине не пострадал, а в ответ Кэмпбеллу в Донецке английские фанаты устроили марш протеста, во время которого прошли с деревянным гробом на котором было написано: "Кэмпбелл, ты не прав!"

Но еще дальше пошли донецкие дизайнеры одежды, которые придумали бестселлер нынешнего Евро - футболку с надписью на английском языке: "Now I fear nothing, I've been to Donetsk", что в переводе на русский язык означает: "Теперь мне ничего не страшно, я был в Донецке". Автор произведения Диана Берг сообщила, что  была удивлена тем ажиотажем, который творится вокруг ее произведения:

- Наверное, мы просто попали в "точку" - заказы поступают уже из России и стран Евросоюза. Всем болельщикам очень понравилась идея о "нестрашном Донецке" и это на самом деле очень приятно, ну и конечно выгодно.

По словам Берг, изначально она хотела с юмором ответить на все опасения западных фанатов, которых пугали перед поездкой на Украину:

-  Теперь эти майки люди одевают с улыбками и приедут домой с таким же настроением. Мы развенчали очередной миф и это ли не заслуга футбольного чемпионата!?

Испанские болельщики оценили местный юмор и уже за сутки скупили все "принты", которые продавались в магазинчиках. Гостей из Португалии, которые предлагали купить майку с двойной наценкой успокаивали:"Ждите, утром привезут новую партию - без подарка точно не уедете!"