- Ксения, а уже известно, что исполнят бабушки?
Ксения Рубцова: Они споют песню Party for everybody - "Вечеринка для всех", с которой выступали недавно в Баку на "Евровидении". Но если попросят спеть что-то еще, непременно споют. Песен в репертуаре бабушек много.
- Каких?
Ксения Рубцова: Они поют то, что пели их бабушки и прабабушки, в основном удмуртские песни и частушки.
- В Удмуртии многочисленная белорусская диаспора.
Ксения Рубцова: В республике проживают десятки национальностей, действуют более 30 национально-культурных объединений. И к каждому народу наши артистки относятся с уважением, гастролируя, с интересом знакомятся с их культурой и обычаями. Они с нетерпением ожидают поездки в Беларусь, где ни разу не были.
- "Вечеринку для всех" написал композитор белорусского происхождения Виктор Дробыш, с ней "бабушки" заняли второе место на "Евровидении".
Ксения Рубцова: Родители Виктора родом из Гомельской области, из деревни Борщевка. Витя родился в Питере, но каждое лето приезжал в Беларусь к родственникам.
- Как произошло рождение хита?
Ксения Рубцова: Перед национальным отборочным туром я обратилась к Виктору за помощью. Первая встреча бабушек и Дробыша произошла в его студии в Москве. Композитор предложил "Бурановским бабушкам" свой вариант песни, а они - свой. В варианте Дробыша было много английского текста, что не совсем понравилось бабушкам. Тогда Ольга Николаевна Туктарева, худрук коллектива, предложила компромиссный вариант. В итоге после долгих дебатов английский текст остался только в припеве. Его автор - поэтесса Мэри Сьюзен Эпплгейт, которая работает с "Моден токинг" и Кайли Миноуг. А слова на удмуртском принадлежат самим бабушкам. Была доработана и мелодия. Бабушки исполнили Дробышу несколько удмуртских народных песен, и он приблизил музыку к национальным мотивам удмуртов. Так родился хит, который сегодня исполняет вся Европа.
- А кто пропалывает огороды, когда артистки на гастролях?
Ксения Рубцова: Выручают дедушки. Бабушки всю жизнь провели в Бураново, многие вообще не выезжали за пределы Удмуртии. Им очень нравится путешествовать, открывать новые города и страны. На старости лет они наверстывают упущенное.
- В Витебск бабушки привезут свою еду или будут дегустировать белорусскую кухню?
Ксения Рубцова: Будут пробовать блюда белорусской кухни. Им нравится все новое, они всегда спрашивают рецепт понравившихся блюд. Бабушки и рады бы угостить белорусов блюдами удмуртской кухни, например своими знаменитыми перепечами, но в дороге они просто испортятся, а времени на их приготовление в Витебске у них не будет.
- А что такое перепечи?
Ксения Рубцова: Это круглые открытые пироги из пресного теста с различной начинкой. Говорят, название произошло от выражения "перед печкой", то есть перед огнем, так как для приготовления перепечи не нужен сильный жар... В Витебске бабушки пробудут два дня. Куда бы они ни приезжали, всегда посещают церкви, монастыри. В Витебске тоже непременно заглянут в храм.
- Жить, как и во время "Евровидения", тоже будут за городом?
Ксения Рубцова: Поскольку бабушки едут в Беларусь всего на два дня, то жить будут в комфортабельной гостинице.
- Как проходит ротация коллектива?
Ксения Рубцова: Коллективу под названием "Бурановские бабушки" 12 лет. В Бураново, как в любом российском селе, всегда существовала художественная самодеятельность, но все же свою историю "Бурановские бабушки" ведут с 2000 года. Вначале в коллективе было 14 человек, сейчас 8.
- Знаю, что гастрольной деятельностью бабушки занялись исключительно ради восстановления храма.
Ксения Рубцова: В 1939 году в Бураново закрыли, а потом разрушили Троицкий храм. Построить новый храм - мечта, которая ведет бабушек на сцену.
- Расскажите о планах.
Ксения Рубцова: Гастроли расписаны до конца 2013 года, но бабушки должны оставаться бабушками: растить внуков, следить за хозяйством. Будем работать над новым репертуаром, не за горами выпуск первого диска с их песнями...