- Россия? Очень холодно. Эрмитаж. Достоевский… - случайная знакомая Нахо добросовестно вспоминает все, что слышала о соседней и такой далекой "Роше". - И Чебурашка! Да-да, я его знаю!
Девушка радостно оттопыривает уши. Чебурашкины большие уши задевают тайные струны японской души. Первый раз японские зрители увидели советский мультфильм в 2001-м, а три года назад здесь сняли свои серии о приключениях наших героев. К ним японцы отнеслись очень бережно: остались и Гена, и Шапокляк. Для озвучки пригласили лучших сэйю - актеров аниме.
- Чебурашка и Ежик в тумане, которого у нас тоже любят, несут в себе черты православной культуры. А к таким героям японцы сильно и искренне привязываются, - рассказывает Хироюки Фудзивара, главный менеджер "Проекта Чебурашка" в компании, которая приобрела права на использование образа. - Художник Леонид Шварцман сделал образ Чебурашки очень сбалансированным, поэтому он пришелся нам по душе. Японцам нравится все миниатюрное, небольшое.
Хайку, бонсай, микросхемы - японцев тянет к бесконечно малым величинам. Наш Чебурашка идеально вписался в японский культурный код. Но местных детей существо инопланетной наружности, как ни странно, не слишком интересует. Оказывается, Чебурашка - герой юных девушек и даже тех, кому за тридцать.
- Все дело в образе жизни, - объясняет Хироюки Фудзивара. - Постепенно наши женщины добились равных прав с мужчинами в сфере найма, но не получили никаких послаблений. Вот наша сотрудница работает с 9.30 до половины двенадцатого, а еще приходит в офис по субботам и воскресеньям.
Российские журналисты с сочувствием обращают взоры на незаменимого специалиста по чебурашкам - хрупкую девушку, которая невозмутимо улыбается и кивает.
- Не удивительно, что при таком ритме бывает трудно встретить любимого, создать семью, - продолжает Фудзивара-сан свой печальный рассказ. - Так японки потихоньку старели в своих одиноких городских квартирах, пока не появился Чебурашка. Если мужчина может позволить себе хлебнуть сакэ и расслабиться с друзьями в конце дня, то женщина спешит домой, где ее ждет мягкое и нежное создание. Его можно обнять и представить своего будущего ребенка.
На глазах у прекрасной половины группы почти выступают слезы. Господин Фудзивара и сам не прочь обнять игрушечного зверя - видно, что он ему очень нравится. Главный менеджер увлекается:
- Если бы чебурашки действительно существовали, они бы выглядели именно так. Думаю, многие японцы захотели бы завести таких существ у себя дома и о них заботиться.
Теперь понятно, зачем к игрушечным чебурашкам прилагаются ушные палочки. Электронные тамагочи, которые вечно пищат и просят есть, общительные роботы - японцы любят такие штуки. Но наш Чебурашка выразительно молчалив. Его можно созерцать, как сад камней или гравюры с видами Фудзи. Русский рыцарь печального образа, утешитель японских дев, он - изнанка маскулинной самурайской культуры. Хризантема против меча.
Впрочем, конкурентов у него немало. В рейтинге самых популярных мультперсонажей Чебурашка оказался на 75-м месте, пропустив вперед диснеевского Микки Мауса и местный бестиарий - кота-робота Дораэмона, Китти и покемонов. Больше всего маленькие японцы в восторге от булки Анпанмана - краснощекого колобка-супергероя, который участвует в безумных космогонических битвах с бактериями, плесенью и прочим мировым злом.
Но кураторы проекта уверены: войти в сотню и продержаться столько лет - это просто невероятно. Ведь в Японии тысячи анимэшных персонажей, и многих быстро забывают. Правда, на общем рынке мультипликационных героев в Японии доля Чебурашки составляет всего 0,18%. Инвестиции в проект окупились пока на треть. Но это ничего, говорят японцы: истинную ценность Чебурашки никакими йенами не измерить. Они устраивают выставки - например, "Чебурашка и шедевры мирового искусства", а к предстоящим юбилеям книжки Эдуарда Успенского и мультфильма Романа Качанова выпустили специальный альбом.
Чебурашка прижился в Стране восходящего солнца, он уже не гайдзин.
- Мы не думаем о его национальности, - признаются японцы. - Мы его просто любим.