15.07.2012 23:34
    Поделиться

    Российские кинолюбители увидят цветную версию "Александра Невского"

    Вслед за фильмом "Отец солдата" мы вскоре увидим цветную версию "Александра Невского" - первый случай, когда опыты по колоризации черно-белого кино коснутся безусловного шедевра мировой классики, где, считалось, ни убавить, ни прибавить. О правомерности такого вмешательства в художественную структуру фильмов мы беседуем с генеральным директором компании "Формула цвета" Игорем Лопатенком. Разговор происходит на Каннском кинорынке, где компания RUSCICO предлагает богатую коллекцию колоризованных советских фильмов.

    Вы считаете, что цветные версии старых лент будут пользоваться спросом за рубежом?

    Игорь Лопатенок: Есть достаточно уверенный интерес к ним. Правда, предпочтения другие: если в России особым успехом пользовались "Офицеры" и "В бой идут одни старики", то здесь больше интереса к кино "винтажному", к искусству, проверенному временем: "Волге-Волге", "Веселым ребятам" и "Цирку" Григория Александрова.

    Вы начали заниматься колоризацией в 2009 году - улучшилось ли с той поры качество "раскраски"?

    Лопатенок: Если для нашего первого фильма "В бой идут одни "старики" было вручную раскрашено 140 кадров, то для "Отца солдата" сделано 380 таких кадров, а для 40-минутного документального фильма "Цвет времени - война" их уже 1160 - там короткий, почти клиповый монтаж. Более качественной стала деталировка, хотя это и увеличивает стоимость проекта. Мы очень тщательно относимся к делу. Проводится много исследований - работа по объему титаническая. Но нам она нравится, и зритель, надеюсь, ее одобряет.

    Но есть опасность: строгое черно-белое кино приобретает оттенок гламурности. Губы накрашены, кожа отлакирована...

    Лопатенок: Даже американцы признают, что наше качество колоризации выше, чем, например, у Тернера. А на "Отце солдата" мы работали с Резо Чхеидзе, и это его художественные решения, он - автор цветной версии своего фильма. Сейчас приступаем к работе над еще одной легендарной картиной еще одного ныне здравствующего классика, имя которого пока не назову - пусть читатели гадают.

    А как вообще относятся наши классики к идее сделать цветные версии их картин?

    Лопатенок: Они счастливы: фильмы получат новую жизнь, их увидят новые поколения зрителей, которые отвыкли от черно-белого кино и его как бы не замечают. Кроме того, одновременно с колоризацией фильмы проходят тщательную реставрацию, и желающие всегда могут посмотреть их в оригинальном виде, но уже без зерна и царапин, со звуком Dolby. Когда мы работали с Татьяной Лиозновой над "Тремя тополями на Плющихе", она с энтузиазмом поддержала эту идею. На студии "Крупный план" Марлен Хуциев лично руководил колоризацией "Весны на Заречной улице". Спросите любую крупную компанию уровня "Парамаунт", нравится ли ей колоризация, она ответит утвердительно. Фильмы, который давно перестали давать прибыль, снова стали доходными. Это объективный показатель: зритель голосует рублем.

    Но цвет часто обнажает картон декораций, примитивность париков и грима...

    Лопатенок: Да, и цвет и высокое разрешение в этом смысле опасны: все огрехи вылезают. Поэтому в работе над "Александром Невским" мы применяем специальные компьютерные эффекты, чтобы избежать впечатления картонности. Кино гениальное, снято великим режиссером, относиться нужно особенно осторожно. Работа идет над оригинальной версией фильма 1936 года - еще не перемонтированной. Важная деталь: саундтрек фильма. Великая музыка Сергея Прокофьева. Ее для фильма записывали наспех и на крайне несовершенной, даже по тем временам архаичной аппаратуре. Поэтому в фильме музыкальная ткань предстает крайне обедненной - по объективным техническим причинам. Восстановить фонограмму, привести ее к сколько-нибудь приемлемому звучанию невозможно, и мы думаем о том, чтобы записать музыку вновь - большим оркестром, пригласив крупного дирижера.

    Критики снова заклюют вас - подняли руку на сокровище!

    Лопатенок: Мы работаем не для критиков, а для зрителя. И наша стратегия отличается от установок, скажем, Госфильмофонда. Фильмофонд располагает фильмами, но не хочет, чтобы к ним кто-то прикасался. Киноведы не хотят, чтобы мы даже отпечатки пальцев убирали со старой пленки - считают это кощунством. Но царапины и отпечатки пальцев не входили в творческую задачу авторов, это не знак времени и не художественное наследие, а брак, который можно и нужно убрать. На днях в Канне показали реставрированную картину Серджо Леоне "Однажды в Америке" - это было потрясающее событие! Наша задача точно такая же - вернуть классические фильмы в строй. Они, повторяю, продолжают существовать в первозданном виде, а цвет - всего лишь версия. Такой же ре-релиз, как возвращение "Титаника" в 3D. Сейчас мы с компанией MGM планируем ре-релиз комедии Уайлдера "В джазе только девушки" в черно-белом 3D. Делается и цветной 3D вариант, но черно-белое 3D получается очень стильно. Гораздо круче, чем в цвете.

    - Есть фильмы, которые, по вашему мнению, недопустимо переводить в цвет?

    Лопатенок: Конечно. Это фильмы, где черно-белая пластика задумана как художественный компонент. Так, нельзя колоризовать фильмы-"нуар".

    Мне казалось, что и "Александр Невский" Эйзенштейна относится к фильмам, где черно-белая пластика незаменима.

    Лопатенок: Да нет, бросьте. Эйзенштейн был большой энтузиаст цвета - даже вставил в "Ивана Грозного" цветовой фрагмент. Много писал о цвете, использовал его в черно-белом кино, применял цветовую инверсию: скажем, черные тевтонские рыцари были инвертированы в белый цвет. Цвет замечательно ложится в его фильмы. Потому что в них нет черно-белого решения, как решены, к примеру, "Гражданин Кейн" или "Летят журавли". Есть черно-белое решение в "Андрее Рублеве". А вот "Весна" Александрова требует цвета, и мы хотим обязательно сделать ее цветную версию и тем завершить цикл комедий с Любовью Орловой. Замечательно будут смотреться в цвете "Девчата" Чулюкина, мы над ними работаем и в этом убедились. Потрясающим будет "Золотой теленок" Швейцера. Возможно, на очереди сказки, "Чук и Гек", "Пятнадцатилетний капитан", думаем о "Двух бойцах". Но ни "Гамлета" Козинцева, ни черно-белые фильмы Тарковского трогать не будем.

    Как принимает вашу работу массовый зритель?

    Лопатенок: Цветная версия фильма "В бой идут одни "старики" собрала более трети телевизионной аудитории! Очень хорошо прошла и цветная версия "Небесного тихохода". Есть интересные результаты по фокус-группам, связанным с серьезным кино. Мы показывали подросткам от 14 до 18 лет "Войну и мир" Бондарчука - никто не мог выдержать до конца! Они так уже избалованы нагнетанием саспенса, что эпопейный размах и подробное развитие действия им не по зубам. Как на это должна реагировать культура? На мой взгляд, - искать способ достучаться. Возможно, сделать для начала упрощенную версию, комикс. Если человек его посмотрит - он захочет посмотреть больше. Те, кто понимают эта задачу достучаться - нас поддерживают. Те, кто не понимают, обвиняют меня в том, что я готов перекрасить "Черный квадрат" Малевича и отремонтировать Венецию.

    Кстати

    По словам генерального директора RUSCICO Романа Дехтяра, цветной "Отец солдата" на стенде компании пользовался интересом участников международного каннского кинорынка: "Эта картина во второй половине 60-х годов была одной из самых продаваемых за рубежом. Она широко шла в США, в Европе, в Японии - ее тогда купили 55 стран мира. Понятно, что теперь другой зритель, но сам факт, что фильм был в прокате, повышает коммерческий потенциал цветной версии. Кроме того, "Отец солдата" актуален и сегодня: он напоминает, что великая победа - это победа многонационального советского народа. Прекрасная режиссерская работа и гениальный Серго Закариадзе в главной роли. Было время, когда в СССР ни одна годовщина, связанная с Великой Отечественной войной, не проходила без показа этой картины. Мы хотим вернуть ее зрителям.

    Поделиться