Вы начинаете тур с Принстонского университета, затем сыграете в знаменитом нью-йоркском джаз-клубе Smalls...
Иван Фармаковский: Тур на родине джаза - эта моя мечта осуществилась при поддержке американского саксофониста Ральфа Бауэна, преподавателя Принстона. А в понедельник - да, мы выйдем, на сцену Smalls, легендарного клуба, где почитают за честь играть лучшие музыканты.
Чем вы собираетесь удивлять заокеанскую публику?
Иван Фармаковский: Удивить американцев сложно, поэтому правильнее сказать - познакомить, заинтересовать. Наша программа в основном состоит из тем советской музыки, начиная с Дунаевского, а начинаем мы вообще с лекции о советской песенной классике, которую читает в Принстоне главный редактор сайта Jazz.ru Кирилл Мошков. Я уже давно думал, что хорошо было бы аранжировать наши мелодии в чисто джазовом ключе. Эти темы легко обогащаются джазовой гармонией, легко поддаются полиритмии и импровизации. Первой стала песня "Где же ты, желанная?", а сегодня на выходе уже диск, в который войдут, например, "Оранжевая песня", очень красивый романс Богословского из фильма "Разные судьбы" и тема из "Спокойной ночи, малыши!", по-моему, перспективный джазовый стандарт.
Эту музыку в туре с вами играют американские музыканты.
Иван Фармаковский: И что? Обычно мы играем их музыку, почему бы американцам не сыграть нашу? В США в свое время был чрезвычайно популярен жанр мюзикла, оттуда вышло множество джазовых стандартов, у нас такого материала меньше, но на два альбома советской песенной классики я уже набрал музыкальных тем и уверен, что, приложив усилия, найду еще пару десятков.
|
Видео: Сергей Куксин/РГ |
И как американцам дались гармонии Богословского?
Иван Фармаковский: Начнем с того, что в туре со мной - контрабасист Кенни Дэвис, которого приглашал сам Херби Хэнкок, а ударник Доналд Эдвардс играет в мемориальном биг-бенде Чарли Мингуса. Эти замечательные музыканты приехали на репетиции, уже выучив мои аранжировки, и дальше возникал лишь вопрос взаимодействия. Я получаю огромное удовольствие от работы с людьми, что выше меня по опыту, до которых надо тянуться, а когда дотянешься - уж не расхолаживайся...
Почему вы назвали свой диск Conciliation, по-русски - "примирение"? С кем вы миритесь?
Иван Фармаковский: Я просто хотел сказать, что культура любого рода способна к примирению, к сплаву, взаимодействию. Появляются же такие стили, как джаз-рок, инди-рок, сплавы с индийской, японской, какой угодно музыкой. И я пытаюсь сплавить джазовый мейнстрим с необычайно интересной русской песней XX века.
В Америке вы показываете наши песни, а в ноябре - тур уже по Сибири, где вы будете играть Херби Хэнкока...
Иван Фармаковский: Да, символично получается. Но я просто хочу отдать дань великому пианисту и собираюсь зову в тур Джин Джексон и Крэйга Хэнди, музыкантов, которые работали с Хэнкоком последние годы его жизни.