25.02.2013 23:30
    Поделиться

    Азербайджанский вклад в мировую культуру помогает развитию туризма

    Историю культуры в Азербайджане впитывают с молоком матери
    Отношение к памятникам, в каком бы состоянии они ни находились, зачастую прямо зависит от отношения к старшему поколению, к предкам, родителям, которых нужно защищать, а к их мнению как минимум прислушиваться. По сути, это и есть традиция. То есть необходимость поступать так "как принято", а не иначе, следовать устоявшемуся вектору толкований вызовов истории, в том числе из ряда политических событий современности.

    С другой стороны, традиция, если она претендует на всемирный статус, имеет в себе способы коммуникации с внешним миром, с другими национальными культурами. Собственно говоря, азербайджанские художники, архитекторы, музыканты, поэты постоянно заняты поддержанием синтеза внутреннего и внешнего, укрепляя постулаты, но в то же время прокладывая мосты навстречу современности и за пределы своей традиции. Азербайджанские памятники, включенные в списки Всемирного наследия ЮНЕСКО, о которых мы говорим сегодня, фиксируют отправные точки в этом движении.

    Возьмем, к примеру, Баку, он по праву славится своими историческими достопримечательностями. Десятки гектаров исторической части нынешнего мегаполиса - это крепость Ичеришехер с полностью сохранившимся средневековым внутренним городом, что в принципе большая редкость. Поэтому одним из первых в Азербайджане он получил статус Всемирного наследия ЮНЕСКО. Современные архитекторы отталкиваются от этой точки, а их новые проекты "лигитимизируются" в сознании бакинцев в зависимости от способности вписаться в созданный веками архитектурный ансамбль. Подобные стилистические дебаты между старым и новым, безусловно, создают удивительную атмосферу азербайджанской столицы.

    Музеи должны не только защищать свои экспонаты, но и вдохнуть в них вторую жизнь, быть доступными для понимания, интересовать молодежь современными средствами демонстрации. Таких критериев придерживались при модернизации историко-археологического заповедника "Гобустан". Несколько раз эти места посещал знаменитый норвежец Тур Хейердал, пытаясь вписать в свою концепцию древних миграций наскальные изображения гобустанских кораблей и их гребцов. Загадка так и осталась нераскрытой. Это место волнует поколения исследователей и поклонников древних зороастрийских культов. Поэтому нетрадиционные подходы к музейному делу идут навстречу ожиданиям. Смелость в использовании средств мультимедиа вдыхает энергию древним гобустанским образам, делая их более яркими и динамичными.

    Азербайджанский вклад в сокровищницу всемирного наследия способствует популяризации истории, помогает развитию туризма

    Живая традиция требует наличие наставника - по такому принципу передаются поэтические традиции ашугов и музыкальная культура мугама. О последнем написаны сотни интересных работ исследователями многих стран. Именно мугам как национальная музыкальная традиция лучшим образом подходит для доказательства преемственности поколений композиторов - через классику вплоть до джаза. Собственно посредством мугама буквально ежедневно происходит воспитание эстетического вкуса азербайджанцев.

    Почти ежегодно Комитет Всемирного наследия ЮНЕСКО проводит сессии, на которых присуждается статус объекта Всемирного наследия. Этот статус дает ряд преимуществ. Кроме того, что он является дополнительной гарантией сохранности и целостности культурных комплексов и объектов, это повышает престиж страны и авторитет управляющих организаций и учреждений. Азербайджанский вклад в багаж всемирного наследия способствует широкой популяризации объектов, включенных в список, помогает развитию маршрутов для международного туризма. Ко всему прочему, участие в программах ЮНЕСКО для Баку является "третьим уровнем" международной дипломатии, механизмом soft power...

    Многое из того, что принято называть национальным культурным наследием, впитывается с молоком матери. Для азербайджанцев это эпические образы легенд, праздники смены времен года, орнаменты, выраженные в архитектуре, музыке, ткацком искусстве, культовые сооружения, вписанные в ландшафты. Все это не покрыто пылью, а полифонично интегрируется в современную жизнь, обогащая ее разноцветной палитрой национальной культуры.

    Поделиться