Роман, что скажете о сборной Южной Кореи?
Роман Широков: Я не особо пристально следил за ней, но вчера мы просматривали и разбирали соперника. Мобильная, организованная, быстрая команда, которая оставила очень хорошее впечатление.
В чем матч с корейцами может оказаться более сложным, чем предыдущая игра с сербами?
Роман Широков: Она более мобильны, больше бегают и очень заряжены на победу.
Успели ли восстановиться после игры с сербами и как себя ощущаете физически?
Роман Широков: Вполне успели восстановиться, к тому же погодные условия это позволяют.
Вы довольны предыдущим матчем с Сербией?
Роман Широков: В полной мере, естественно, не доволен. Первый тайм получился неплохим, а во втором нам было трудно контролировать мяч. Может быть, сербы в чем-то прибавили, а мы очень плохо выходили из-под их прессинга.
Расспросив капитана, журналисты приступили к беседе с главным тренером.
Дон Фабио, как оцените силы предстоящего соперника?
Фабио Капелло: По сравнению с сербами Южная Корея более быстрая и мобильная, но менее мощная физически. Очень важно, что мы эти матчи проводим против соперников высокого уровня, которые могут задать нам соответствующую планку для чемпионата мира. Корейцы играют быстро, компактно, организовано.
Вы обращаете внимание на рейтинг ФИФА, в котором мы находимся на 19-м месте, а корейцы на 56-м. Это отражает соотношение сил?
Фабио Капелло: Иногда в этом рейтинге я вижу вещи, которые меня действительно удивляют. Не знаю точно, по каким критериям он составляется, но раз это делает ФИФА, нам остается только принимать его. Но я удивлен 56-м местом корейцев, поскольку эта команда и Япония - самые сильные азиатские сборные, и всегда так было.
Вы говорили, что хотите посмотреть в деле как можно больше игроков. Нам стоит ждать серьезных изменений в стартовом составе?
Фабио Капелло: Можно я вам на это, как слон покиваю? (улыбается) Да.
Ваши планы на ближайшие три недели и насколько быстро вы определитесь с подготовкой сборной после жеребьевки?
Фабио Капелло: Я до 21 ноября буду в Москве, затем примерно 2 декабря поеду в Бразилию, чтобы присутствовать на жеребьевке, там же и проконтролирую место наших сборов перед чемпионатом мира. А после возвращения уже будем заниматься подготовкой и планированием. Тут очень важно знать дату первого матча, который мы можем сыграть как 12, так и 16 июня.
Можете ли вы продлить контракт до жеребьевки?
Фабио Капелло: Сейчас ведутся переговоры, и тут сложно что-то добавить.
За кого вы голосовали в опросе на звание лучшего футболиста мира?
Фабио Капелло: Если люди прочитают в газетах, за кого я отдал свой голос, это будет не очень корректным сейчас. Надо дождаться результата голосования, иначе я окажусь на полосах всех газет. А мне бы этого не хотелось.
Рибери достоин "Золотого мяча", если Франция не поедет на чемпионат мира?
Фабио Капелло: Это не может зависеть от результатов сборной Франции. Если футболист выигрывает "Золотой мяч", это значит, что огромное количество игроков, тренеров, специалистов считает, что он был лучшим в сезоне.
Сейчас вы выглядите спокойным, ведь задача попадания на чемпионат мира решена. Можете сравнить уровень давления на вас в России и в других странах, где вы работали?
Фабио Капелло: Я всегда с давлением справляюсь, и оно никогда не создавало больших проблем. Самое большое давление - суметь донести до футболистов важность каждой игры. Я хочу, чтобы они понимали ее из моих уст, а не черпали мотивацию из газет. Сейчас я спокоен и расслаблен, но считаю эти матчи очень важными, чтобы двигаться вперед. Чтобы узнать наш собственный уровень и отдавать себе отчет, с чем мы столкнемся на чемпионате мира. Для меня важно оценить уровень моей команды в целом и отдельных игроков в частности. И футболисты прекрасно знают, что я от них жду стопроцентной самоотдачи. С сербами они ее продемонстрировали, и завтра, уверен, будет то же самое.